b000002060

40 - ЛѢТОПИСЬ 110 СПИСКУ ЛАВРЕНТІЯ [6420]. ради, но и по смерти его пребывающе у гроба его знамениа творяху во имя его на прелщение оканнымъ человѣкомъ, больма(*) крадомымъ' на таковаа отъ дьявола.» Кто убо что^ речеть о творящихъ [ся](**) волшвенымъ прелщениемъ дѣлехъ? яко таковый гораздъ бысть волшествомъ, яко 5 выну(***) зазряще ведый Аполоний, яко пеистовъ^ на ся Философескую хитрость имуще(+); подобашетьбо ему, рещи, якоже азъ словомъ точью творити, ихже хотяше, а не свершеииемъ творити повелеваемаа отъ него. Такоже и вся ослабленьемъ Божьимъ и творениемъ бѣсовьскимъ бываеть, ю таковыми вещьми искушатися нашеа православныа вѣры(іі'), аще тверда есть [і кркка](+1і'), пребывающи Господеви [и не] О влекома врагомъ мечетныхъ'' ради чюдесъ и сотонинъ дѣлъ, творіімыхъС') отъ врагъ(") п слугъ злобы^. Еще же но имепемъ Господппмъ пророчествовашаС*) нѣщіи , яко Ва- 15 ламъ, и Саулъ, и КаиаФа, и бѣси наки изгнаша, яко Июда и сынове СкевавиС). Убо и не на достойныхъ [йагодать дйствуеи]П многажды, да етеры свидѣтельствуеть(''), ибо ВавАРіАнты. ^А крадолюмъ ^А нѣтъ что ^А испговъ *Р мечныхъ; такъ въ А. примѣчлнія. (*) Р бошею; А Зошъю; исправлено по Ипатскому списку; у Георгія Амартола (стр. 334): сихсХм?. (**) У Георгія Амартола стоитъ здѣсь, пропущенное въ СлавянсЕймъ переводѣ : у.ата ^ірачос,', у Кедрина: хата Маѵе^ыѵа. (***) РА воину; исправлено по Георгію Амартолу, въ которомъ употреблено слово аеі. (і-) МЬсто: яко выну .... имуще испорчено; у Георгія 'Амартола оно читается слѣдующимъ образомъ : отс аеі. Ісхытгте тгройтіХы? тоѵ АтгоХХиѵтоѵ (О? ілт) ахрфт) тт]ѵ хат аитоіі? фіХоаофіхт^ѵ щжщіач І,ах'1^°'^'^-1 Миклошичъ прочелъ его такъ: яко въ иноу эазряше виды Лполоиию, яко пе истову на ня философьскоую хитрость имоущоу. (і-І) У Микдошича (стр. 22): нагией православьтьй вѣрѣ. (Щ) Взято у Георгія Амартола (стр. 335): хаі иауЕа; В'ь РА искрь. С^) Поправлено но Ипатскому списку; въ РА ныть. (^) РАтво2Пшомъ; исправлено по Георгію Амартолу: тмѵ ■п:ратто[лІѵыѵ. (") Въ Ипатскомъ и другихъ спискахъ правильно: отъ рабъ (итсо тыѵ йоилмѵ). С) За симъ въ РА стоитъ цифра в". (л) Поправлено по Ипатскому списку; въ РА пророчествоваше (в) У Георгія Амартола: 2хеиа; въ РА Ксевави. ('") Поправлено по Георгію Амартолу (стр 335): •?) харі; ёѵЕругТ; въ РА блтодѣтелъствуеть. (^) У Георгія Амартола: еііерѵеттіо-г) = блаюдѣтельствуеть, блаюдатьствуеть.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4