333 — — Еакъ для чего? отвѣчалъ чиновникъ отъ правительства,—насъ шожетъ спросить объ отомъ дѣлѣ вотъ хоть и губернское по крестьянскимъ дѣдамъ присутствіе, какъ мы будемъ отвѣчать? — Для этого довольно записать ихъ просьбу, отвѣчалъ мировой посредникъ. — Надо формулировать, продолжалъ чиновникъ отъ правительства. Чѣмъ этотъ споръ кончился, я понять не жогъ. Первые просители ушли, были введены другіе. Этимъ тоже было отказано, хотя ихъ дѣло было и правое: они были переведены на безводноемѣсто; они жаловались, производилось слѣдствіе, жалоба, кажется, найдена справедливою, и дѣло ихъ пошло законнымъ порядкоиъ, а поэтому посредники имъ ничего и не умѣли сдѣлать, имъ это было объявлено. Ушли и эти просители. — Вотъ господинъ такой-то, объявилъ секретарь, письменную просьбу подалъ. Господинъ такой-то подошелъ къ предводителю, стадъ противъ секретаря, стоявшаго рядомъ съ кресломъ предводителя. — Читайте просьбу, сказалъ предводитель секретарю. Секретарь сталъ читать, а господинъ, подававшіі просьбу, стоялъ, не спуская глазъ, противъ секретаря. Господинъ этотъ просилъ, чтобы его, по его бѣдному состоянію, называли мелкопомѣстнымъ, хоть за нимъ и числится больше 20 душъ. Такъ какъ мелкопоіѣстными по положенію называются дѣйствительно медкопомѣстные, то это дѣло признано такой важности, что посредники положили представить это дѣло въ губернское по крестьянскимъ дѣламъ присутствіе. Потомъ читана была жалоба одной помѣщицы на одного посредника; жадоба была курьезная. Видите: въ имѣніе мужа, лѣтъ двадцать назадъ, переведены мужики, принадлежащіе женѣ; теперь дѣлаютъ умозакдюченіе такое: мужики чужіе не имѣютъ права на выкупъ земли, которую они теперь обработываютъ для себя; а какъ они въ томъ имѣніи, гдѣ приписаны, не Еладѣютъ землей, то и тамъ они лишаются этого права; а потому она этимъ іужикаіъ земли не даетъ. Помѣщицѣ кажется будетъ отказано. Потомъ пришло нѣскодько ратничихъ просить отъискать ихъ мужей: живы они или померли; одпѣмъ надо деньги за мужей получить, другимъ— замужъ выходить. Имъ обѣщано похлопотать. Опасаясь передать не совсѣмъ правильно, я не повторяю разговоръ крестьянъ съ предводителемъ и посредниками; но считаю долгомъ сказать, что крестьянъ выслушивали терпѣливо, объявляли имъ рѣшеніе, разсказавъ прежде, почему такъ рѣшено. Вообще глядя на человѣческое ѳбращеніе мировыхъ носредникоБъ съ крестьянами, отъ этою учрежденія должно ожидать иногаго.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4