b000002059

•— 234 — — Милости просимъ, Алексѣй Ѳедоровичъ! отвѣчалъ тотъ, скидавая шапку: Куда Богъ несетъ? — А вотъ съ добрымъ человѣкошъ пріѣхали вашихь промысловъ взглянуть, какъ здѣшніе жихари (жители) пробываютъ. — Доброе дѣло, доброе дѣло! — Такъ вотъ что, Яковъ Андреевичъ, возьми ты молодца къ себѣ: пусть посмотрнтъвсѣхъ нашихъ обычаевъ,—ему занятно. —Милости нросимъ, милости просижъ! Я сталъ перебираться на лодку, которую мнѣ указалъ Алексѣй Ѳедо ровичъ. — Только ты, дядя, не мѣшай, сказалъ обращаясь ко мнѣ Яковъ Андреевичъ: ты садись па носъ и сиди смирно. Я обѣщалъ и по его приказанію сѣлъ на носъ. — Съ Богомъ! крикнулъ Яковъ Андреевичъ. Обѣ лодки (на одной было 5, на другой съжерникомъ 7 человѣкъ) поѣхали почтирядожъ: отъѣхавши отъ прежней тони съ полверсты, съ нашей лодки перекинули на другую лодку бичеву, привязанную къ правому крылу запаса; тажъ, перехвативши, привязали ее къ своему канату, накрученному на баранъ(вертикальныйвбротъ). Еогда лодки разъѣхались сажень на 15, на другой лодкѣ бросили якорь, мы же помыли сперва довольно покойно; но едва бичева, брошенная на другую лодку, натянулась, какъ жерникъ закричалъ: — Навались! За нимъ всѣ, съ крикомъ «Навались! Нажми! у! у! (в)другъ—(в)другъ!»> стали работатьвеслами, перегибаясь подъ острымъугломъ впередъ и, взмахнувъ весломъ, опрокидывались назадъ почти въ горизонтальномъ положеніи; жерникъ въ это время, захватывая охапкамизапасъ, сталъбросать въ воду Вы можете судить объ усиліяхъ гребцовъ: запасъ въ 250 саженъ быіъ выкинутъ не болѣе, какъ въ 2 минуты; но ихъ усилія въ сравненіи съ усиліями жерника совершенно ничтожны: жерникъ въ эти двѣ минуты выкинудъ неводъ, въ которомъ было, какъ меня здѣсь ловцы увѣряли, до трех сотъ пудовъ вѣсу *)! Запасъ былъ весь выкинутъ, ловцы успокоились и тихо стали гресть; жерникъ сѣлъ на кормѣ; поставили баранъ и бичева стала распускаться; когда вся бичева, около 120 сажвнъ, вышла, бросили якорь и стали запасъ тянуть на баранъ. Въ другой лодкѣ и въ то же время воротили другой баранъ и тянули къ себѣ другое крыло запаса. Крылья запаса показались у насъ въ лодкѣ; вынули якоря какъ въ на шей, такъ и въ другой, и обѣ поплыли, распуская бичеву дугою, одна кь другой. Другая ладья, зашедши за нашу, бросила якоря, наша сдѣлада тоже. *) Разумѣется—это сильно преувеличено, хотя, впрочемъ, пеньковый неводъ, чрезвычайно частый, въ 259 саж. одной длины, не говоря о ширинѣ, да въ добавокь еще яокрый, долженъ тяжело вѣсить. Авт.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4