— 79 — 10. СЛОВА КИРИЛЛА, ЕПИСКОПА ТУРОВСКАГО. Кириллъ родился въ Туровѣ, въ одноыъ изъ древнѣЁжихъ русскихъ городовъ, который еще ки. Вдадимиръ Святой отдалъ въ удѣлъ Святооолку (въ Минской губервіи ва Приаети). Постригшись въ ііонахи, свасался въ столпѣ^ и, по просьбѣ Князя и жителей, бндъ возведенъ Кіевскимъ митроподитомъ на епископсвій Туровсаій престолъ. Подвизался въ обличѳніи еретитесяихъ ученій и пользовался пріязнію князя Андрея Боголюбскаго (■)• 1175 г.). Проповѣди его и ооученія предлагаютъ образецъ искусственнаго по дражанія изящному духовному краснорѣчію Византгйскому, чѣмъ сходятся онѣ съ нааравденіеиъ Кіевскаго митрополита Иларюва, отличаясь отъ безъискусствеввости в простоты слога Ѳеодосія Печерскаго, Серапіова и другихъ русскихъ проповѣдниковъ. Правописавіе, но рук. XIII в., отличается вѣкоторнми древнѣйшими особеввостямн, изъ которыхъ особевно замѣчательно увотребленіе ъ п ь вм. о в е, наир. дъждь, дължьпъ, кърмити, нъ, плъть, пъакъ, сътъ, тъ, тъгда, жьртва, мьртвъ, първый, ельза, вм. дождь, доАженъ, кормити, но, плоть, полкъ, сотъ, той или тотъ, тогда, жертвю, мертвъ, первый, слеза, § 8. Къ древнѣйшимъ же формамъ относится еъдравъ вм. здравъ; но что касается до варѣчія еьде, то оно измѣнено въ едѣ, почему и исправлено у насъ въ здѣ, § 16. Сокращенвыя формы ииѣ/тти, ишедъ, тоже исправлены въ изцѣлити, изшедъ. Жзъ формъ русскихъ заслуживаютъ ввиманіа съ ж вм. жд; жажа, надежа, одежа, ратеотм, стражю, угажати, § 20. 1. Изъ слова въ новую недѣлю по Пасцѣ. Ныня солньцѳ красуяся въ высотѣ въсходить и радуяся землю огрѣваеть: възъиде бо намъ отъ гроба праведьное солньцѳ Христосъ и вься вѣрующая ему съпасаеть. Ныня луна съ выпіьняго съступивъши степени, большему свѣтилу честь подаваеть: уже ветъхый законъ, по писанію, съ суботами преста и Пророкы, Христову закону съ недѣлею честь подаетъ. Ныня зима грѣховьная покаяніемь престала есть и лѳдъ невѣрія богоразуміѳмь растаяся; зима убо язычьскаго кумиростуженія Апостольскымь ученіемь и Христовою вѣрою престала есть, ледъ же Ѳомина невѣрія показаніемь Христовъ ребръ растаяся. Дьнесь самому, то еще лучше полагаться на Бога. 1. Въ словѣ, въ первое воскресенье (въ новую недѣлю, § 10) по Пасхѣ, проводится сравнительная параллель между временами года и исторіею человѣчества, въ двухъ гдавныхъ ея періодахъ —въ до-христіанскомъ и христіанскомъ. Первый періодъ уподобляется зимѣ, второй— веснѣ, о наступленін которой проповѣдникъ говорить въ настоящемъ времени {ныня вм. нынѣ, я==ѣ, § 10), предлагая свою проповѣдь въ ранній весенній праздннкъ. Дохристіанское время, язычество и іудейство, и символическій образъ этого времени—зима, представляются прошедшими, а христіанство и символ ъ его —весна, —наступившими и господствуюшіими. Въ подробностяхъ уподобденія проповѣдникъ или сначала рисуетъ картину природы и потомъ объясняетъ ее символически, или же въ одномъ и томъ же предложенін соединяетъ образы природы съ ихъ символическимъ значеніемъ. Солнце —Христосъ, луна — ветхій законъ, съ пророками (пророкы) и еврейскими субботами, которыя противополагаются новозавѣтному воскресенью (недѣлѣ). Противоположеніе ветхаго закона новой благодати, см. у митрополита Идаріона, а сравненіе кн. Владимира и Ольги съ солнцемъ и луною въ дѣт. Нестора (см. 45). —степень въ муж. р., § 62. —Христовъ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4