b000001920

222 вѣстіяхъ древнихъ писателей и особенно Геродота, посвяп^енная вопросу о народахъ, населявшихъ въ древности территорію южной Россіи, и описанію остатковъ ихъ быта '); статьи А. Я. Гаркави: О *грогісхожденш названій ттоторыхъ мѣстностей на Таврическомъ полуостровѣ '^); Еіп Впе^іѵссЫ"! ^тзсіісп Сопіоіѵа ипсі Лвігасішѣ гиг 2еіі !Зісіаіо8Іаиі'я (ит 960) г." ВегЬад ^иг аііеп ОезсЫесЫе Вйсі-Визвіапйз — переводъ письма Хасдаи Ибнъ-Шапрута къ хазарскому царю Іосифу (960 г.) и отвѣта на него, касающихся Хазаріи, съ комментаріями и нредисловіемъ переводчика ^); наконецъ, его же статья: по 71 оводу извѣстія Авраама Еерченскаго о посольствѣ св. Владиміра ісъ хазарамъ, въ которой доказывается подложность этого источника *). Здѣсь же упомянемъ о статьѣ И. И. Малышевскаго: Подложное письмо половца Ивана Смеры къ вел. кн Владиміру, составлявшей предметъ реферата'"' автора на кіев. арх. съѣздѣ ^). Въ началѣ ея помѣщенъ переводъ письма, которое авторъ признаетъ подложнымъ; но это обстоятельство даетъ ему поводъ коснуться исторіи антитринитарной пропаганды въ ЛитрѢ ' южной Руси, шедшей изъ Польши и Москвы (Ѳеодосій Косок сто обш;есіво), для подтвержденія которой онъ пользуется указаніями на содержаніе посланій старда Артемія въ опис. рукоп. Ундольскаго^) Вторая половина этого изслѣдованія посвяп],ена разбору письма, прпчемъ авторъ доказываетъ что оно вышло изъ среды тѣхъ же антитриниитаріевъ, а потому моліетъ быть разсматриваемо какъ памятникъ ихъ пропаганды между русскими въ половинѣ XVI вѣка. Къ исторіи культуры сѣверной Россіи въ древпѣйшую, до-историческую эпоху, относится прекрасный этюдъ извѣстнаго датскаго археолога Вор с о: Разселенія и древнѣйшія культурныя отношенія Россіи и скандинавскаго сивера. Въ немъ разсматрнваются—каменный, Сронзовый и желѣзный вѣка въ предѣлахъ означенной мѣстности '). ') Зап. Одес. общ. ист. IX. -^ ^ *) Изв Геогр общ. 1876 года. *) К'лз. Кеѵие, 1875, Л'> 1, 09—97. Ср. Сказанія евр писателей о хазарахъ, перев. А. Я Гаркави. Спб 1874, гдѣ помѣщено письмо Хасдаи въ еврейскомъ текстѣ и русскомъ переводѣ. *; Изв. Рус. Арх. об. 1876 года. *) Труды Кіев. Ак. 1876, Л"» 6 и 7, и Труды Шев. Арх. съѣзда, т II. *) Въ послѣднее время они и.зданы въ IV т. Рус. Историч. Бибдіотеки. О Вѣстншіъ Общества древне-рус. искусства, 1874—1876 г. ЛИ—10, а также въ Знаніи 1876, № 2 и 4 я I' ы я .Ѳ , А взтЛ*'' ] шОо

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4