b000001900

- - 294 — Богатыи грамотный раскольникъ пріобрѣтаетъ много книгъ jij/xoBHaro содержанія особенно старопечатныя и старописьменныя, не смотря на ихъ дороговизну. У иныхъ есть библіотеки, въ которыхъ хранятся библіографическія рѣдкости р}'сской письменности. Раскольники небогатые, не гонясь за книгами рѣдкими, всетаки обзаводятся псалтиремъ, прологами, Соборниками, Кирилловой книгой и пр. т. п... Наконецъ, всякій грамотный непременно имѣетъ у себя часословъ или псалтирь. Рѣдко найдется раскольническій домъ, въ которомъ бы не было псалтнря или по крайней мѣрѣ канноника. Чтобы представить степень требованія книгъ для раскольниковъ Нижегородской губерніи, достаточно упомянуть, что въ Нижнемъ-Новгородѣ каждый день открыты двѣ лавки 1) со старинными и переводными книгами, а во время ярмарки 8 —12 лавкахъ бываетъ книгъ на сумму до 29.000 руб. сер. по показаніямъ хозяевъ, а дѣйствительно гораздо на большую сумму. Книги, употребляемыя раскольниками, можно раздѣлить на два разряда: а) Книги старопечатныя и старописъменныл или же пёчатныя въ прошлыхъ столѣтіяхъ въ Гіольскихъ и Бѣлорусскихъ типографіяхъ согласно со старопечатными. б) Книги и рукописи новодіълъныя, составленныя или искаженныя раскольниками въ послѣднія двѣсти лѣтъ. а) Книги Гіодъ именемъ книгъ старотчатныхъ обыкновенно растаропеча- зумѣются раскольниками книги, печатанныя до 1655 года ганныя, пе- • ті г-г • /— «г эеводныя и т- е- д0 времени изданія Никономъ Патріархомъ „Служебстаропиоь- ника", первой исправленной имъ книги. Всѣ онѣ исключименныя. тельно духовнаго содержанія и преимущественно печатанныя въ Москвѣ при патріархахъ Іосифѣ и отчасти Іоасафѣ І-мъ и Филаретѣ. Впрочемъ^ иногда встрѣчаются у раскольниковъ Нижегородской губерніи изданія Польскихъ и Бѣлорусскихъ типографій, а особенно Кіевской, Острожской, Львовской и Кутеинской. Переводными книгами называются книги, перепечатанныя въ XVIII столѣтіи съ Іосифовскихъ преимущественно изданій, въ типографіяхъ Почаевской, Супрасльской, Виленской, Гродневской и Львовскихъ. Перепечатывали эти книги и даже вновь издавали раскольническія сочиненія, противныя православію и въ тогдашнихъ предѣлахъ Имперіи, именно въ Клинцахъ —съ разрѣшенія цензуры—Суражскаго Земскаго Суда. Утверждаютъ, что раскольники, имѣвши.въ Клиндахъ свою типографію, такъ заботились о точности „перевода" т. е. перепечатыванія, что нѣкоторые псалтири !) Какъ и въ настоящее время Гоювастикова и Салабанова (прим. ред).

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4