b000001900

—123 — шите пожалуйста.— Что „Соловарни"?— гдѣ помѣстите Вы ихъ?—т. е. въ которой книжкѣ въ 7-й или въ 8-й, или въ 9-й, а для 10 будетъ у Васъ объ ярмаркѣ и меляхъ —я думаю, что успѣю. Для 9-й же о Соликамскѣ, Пажевскомъ заводѣ и Чермизѣ съ подробнымъ описаніемъ доменнаго производства. Статья будетъ, я думаю, болыпая. Ну-съ! теперь скажу Вамъ о моихъ ученыхъ занятіяхъ. Пишу о Суздалѣ и Нижнемъ, но медленно—нѣтъ источниковъ —естьправда, но они не достутщы для частнаго человѣка. Въ здѣшней гз^берніи я знаю архивы и знаю, что тамъ есть много любопытнаго, неразобраннаго, особенно любопытнаго для исторіи спеціальной. Но не знаю, какъ попасть въ эти архивы. Правду сказать Вамъ, подъ секретомъ, подкупаю я приказныхъ губернскаго правленія, и они таскаютъ мнѣ рукописи XVII столѣтія, но все о вводахъ во владѣніе помѣщиковъ. Только. —Научите-ка меня, Андрей Александровичъ, какъбы попасть въ архивы, нельзя ли какъ нибудь примкнуться къ Археогр. комиссіи, въ видѣ чиновника, какъ Матвѣевъ въ Астрахани. —Больно бы хотѣлось порыться, а не знаю как.ъ попасть. —Занимаюсь также статистическимъ описаніемъ Нииіегор. губерніи— работа тоже идетъ медленно, нашъ статистическій комитетъ представляетъ изъ себя верхъ апатіи. Пишу объ Уммайядахъ, гшшу о Сассанидахъ —о переселеніи людей оканчиваю. Все это впослѣдствіи къ Вашимъ услугамъ.— Вотъ Вамъ подробный отчетъ о занятіяхъ. —Не знаете ли еше, гдѣ бы достать Мирхонда Всеобщую исторію, подъ заглавіемъ'(Арабскіе знаки) очень нужно, а достать не знаю гдѣ. Для исторіи Сассанидовъ нужна.—Хавендъ Эмиръ есть у меня, но что онъ предъ отцомъ своимъ? —все равно, что Юстинъ предъ Трогомъ —Помпеемъ. — Вы извините меня, что я можетъ быть надоѣдаю Вамъ моими просьбами—я основываюсь на письмахъ вашихъ, изъ которыхъ я вижу, что и Вы имѣете ко мнѣ столько же пріязни, сколько я къ Вамъ. Думаю, что Вы простите меня за мою болтливость- —но за то, что ііишу я —пишу отъ души и рѣшительно полагаюсь на Васъ, на Ваши совѣты, которыхъ ищу.—У кого же мнѣ и искать—вѣдь Вы мой литературный батюшка. Ахъ, Боже, совсѣмъ позабылъ было, а дѣло то чрезвычайной важности. —Въ статьѣ о символахъ и эмблематахъ я говорю, что написано на испанскомъ языкѣ. Каюсь Вамъ въ моемъ невѣжествѣ: изъ языковъ я знаю, кромѣ древнихъ, только францз^зкій, англійскій, итальянскій и персидскій, немножко арабскаго, да чуть-чуіъ монгольскаго. Къ стыду моемз^ до сихъ поръ не узналъ еще нѣмецкаго — только читать умѣю. а объ испанскомъ и понятія не имѣю. Я наобумъ написалъ no испански^ самому кажется, что не такъ. Этотъ языкъ невѣдомый, что-то похожъ на италіанскій —я безъ труда понимаю почти всѣ изрѣченія на этомъ языкѣ. Смотрите, какъ сходно В per ѵоі se la meritarete Es para tos si la meraereis Riposo sulla Constanza Reposo eu constancia

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4