b000001831

— 114 — brikah oeba brao thachphi thamncha zi osri eloho тід daaim bisch lo ebedao wkirze isch lo amrao oammo qadam osri brikah haul min qadom osri minaqroh haui pholcho nimoSi uben chasayo Рис. 67. Арамейская надпись персидской эпохи. «Будь благословенна Ѳеба, дочь Тахфи. богу Озирису посвященная. Она ничего не дѣдала по волѣ человѣка, она ничего не говорила по волѣ человѣка: она цѣлоыудренна. Влагословенна будь Озирисомъ, будь почитаема Озирисомъ, будь его пріемышемъ, моя дорогая, и будь ува- жаема мезкду бдагочестнвыми». [/ ijwj ya^frvwfo w? и> к лш ^^-чі^ѵ) ^Tt< *** Рис. 68. Арамейское письмо на папирусѣ (изъ музея въ Туринѣ). Транекрипція. г. ѵ D'ns liny л^пплп "КІО ^х • ■ ■ [g? 'in? ^іа nti^i mn wn Al mrai mithrawhischth obdecho pachim o.... chaia chedho uschrira mrai yehua i.... «Господину Митравагисту отъ слуги твоего Пахимъ.... жизнь, радость и сила да будутъ, господинъ, твоимъ удѣломъ». Рис. 69. Арамейская надпись на колоннѣ, найденной въ Египтѣ (изъ Ватикана). Транекрипція. Oncb-chapi ЬеѴ thaChbis ШіПсЬЬо zi ausri aleha «Анхапи, сынъ Тахбиса, посвящаетъ это богу Озирису».

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4