b000001761
r-^ysto Ч4Г-^ 147 онъ сталъ было одно время неудержимо пить; но стоило ему, послѣ какой-то неблаговидной попойки, сказать самому себѣ разъ навсегда, что пить нужно бросить, и никогда, за всю дальнѣйшую жизнь, до самоіі смерти въ 56 лѣтъ, онъ не пилъ болѣе ни капли вина, постоянно являясь самымъ ригористп- ческимъ, безпощадньшъ, обличителемъ малѣйшаго въ этомъ отношеніи излишества, въ комъ бы и какъ бы оно ни проявлялось. Еще на первомъ курсѣ Резе- неръ, пожелавъ въ англійскомъ орпгиналѣ прочитать какую-то кнпгу, захотѣлъ выучиться и этому языку. И вотъ, раздобывъ англійскую грамматику, лекси- конъ и два евангелія. — русское и англійское, онъ заперся въ своеп, почти пустой, конурѣ и, питаясь одппмъ хлѣбомъ съ чаемъ, въ два мѣсяца, одинъ, самоучкой, прочтя нѣсколько разъ англійское еван- геліе, овладѣіъ языкомъ настолько, что могъ пере- водпть для журнала Маколея, а впослѣдствіи явился единственнымъ у насъ переводчикомъ знаменптой логики Милля. Кончивъ курсъ въ универсптетѣ въ глухое время начала пятидесятыхъ годовъ (кажется, въ 1851 г.), вступилъ было онъ на службу въ Воен- ное Министерство, но уже въ 1858 г. вышелъ въ отставку, не чувствуя охоты и желанія тянуть без- смысленную чиновничью лямку. Ожіівленіе литера- туры дало ему возможность имѣть кое-какой зара- ботокъ въ журналахъ переводами, а сближеніе съ представителями ясуриалистики доставило переводъ нѣсколькихъ частей исторіи Шлоссера ,:' ■ педагогическо-общественное движеп тило и его, и онъ принялъ уча рйкв^захва- В03НИКШИХ7 Л ■«?• o N dji : ■ и '' і ^-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4