-Южа — Юрь- :^гтшттгштттгттптш- гптттштптк ю. „шаковъ — эксъ - этнографъ. Это звучитъ иѣскодько странно, но, къ сожалѣнію, вполнѣ согласно съ обстоятельствами дѣла. Г. Южаковъ, въ числѣ пѳрвыхъ писателей- «народниковъ>, объявившихся въ концѣ 50-хъ гг., ходилъ въ народъ и далъ въ < Современник) рядъ талантливыхъ и интересныхъ очерковъ народнаго быта. Отдавъ ату дань времени, г. Южаковъ позднѣе украшалъ своимъ именемъ страницы одесской прессы, яко пубіицистъ, а пынѣ и тамъ его не стало видно. ЮзефоВЙЧЪ — издатель редакторъ газеты «Южный Край», издаваемой въ Харьковѣ; человѣкъ, видно, очень покладистый и сговорчивый: начавъ свою газету въ либеральномъ направленіи, заблагоразсудилъ позднѣе, съ уходомъ товарища своего по редакціи, профессора Стоянова, прпцѣішть ее къ хвосту «Московскихъ Вѣдомостей». Такъ оно, и въ правду, спокойнѣе и для души спасительнѣе! Юнге, Э. А , бывшій профессоръ офтальмолог! и, —извѣстный нетербургскій окулистъ. Деликатная врачебная спедіальность и, должно быть, вполнѣ обезпѳ чиваюшдя самого спеціалиста отъ грѣховпыхъ искушѳній. Вѣдь для него. по настоящему, самые красивые, очаровательные глазки настолько лишь интересны, насколько нуждаются во врачебной помощи. Затѣмъ, при обширности практики, какую имѣотъ, напр., г. Юнге, онъ только и видитъ одни порченые, слѣные и больные глаза, — до искушенія-ли тутъ? ЮнеВйЧЪ —примадонна московской русской оперы, пользующаяся нѣкоторой иввѣстностыо и въ Петербургѣ. Одна изъ многочисленныхъ золотыхъ посредственностей современной нашей оперы, столь скудной ныньче большими талантами, особенно женскими. ЮргеНСОНЪ — петербургско-московская фирма торговли нотами — <товаромъ > совсѣмъ химерическимъ, который съ нолокъ музыкальнаго магазина идетъ на вѣсъ золота, а за его дверью падаетъ до цѣнности оберточной бумаги. Впрочемъ, популярные у любителей музыки нотные магазины г. Юргенсона считаются наилучше снабженными и отмѣнно добросовѣстными. Юрьевъ, С. П. — московскій литераторъ изъ тѣхъ, которыхъ называютъ «маститыми» и <извѣстными>. Извѣстенъ г. Юрьѳвъ въ литературѣ старательными, изящными переводами немногихъ пьесъ Шекспира и другихъ, 259
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4