А. С. ПУШКИНЪ ВЪ РЯДУ ВЕЛИІШХЪ поэтовъ. 207 неодобрялълишь длиннотыпослѣднягои содержанія рѣчей въ немъ; „большею частью романы" ХУШ-го столѣтія „не имѣютъ другаго достоинства: происшествіе занимательно, ноложеніе хорошо запутано, но Белькуръ говорить косо, но Шарлотта отвѣчаетъ криво. Умный человѣкъ могъ бы взять здѣсь ютовые характеры, исправить слои и безсмыслмцы, дополнить недомолвки—и вышелъ бы прекрасный, оригинальный романо. Скажи это отъ меня моему неблагодарномуАлексѣю П.... Пусть онъ по старой канвѣ вышьетъ новые узоры и нредставитъ намъ въ маленькой рамкѣ картину свѣта и людей, которыхъ онъ такъ хорошо знаетъ" 1), Самъ Пушкинъ отчасти слѣдовалъ этому плану, и, если у него замѣчаются по временамъ пользованія частностями тѣхъ или иныхъ готовыхъ схемъ, энизодовъ или характеровъ 2), въ общемъ онъ давалъ превосходныя самостоятельныя картины жизни и изображенія характеровъ. Готовые образцы не подавляли его собственнаго творчества, и даже столь любимая въ ХУШ в. форма романа въ письмахъ нашла мѣсто у Пушкина лишь въ немногихъ отрывкахъ. Равнымъ образомъ и увлеченіе Байроновымъ Донъ-Жуаномъ3) отразиТогда романъ на старыГі ладъ Займетъ веселый мой заісатъ. Не муки тайныя злодѣйства Я грозно въ немъ изображу, Но просто вамъ перескажу Преданья русскаго семейства; Любви іглѣшггельные сны, Да нравы нашей старины и т. д. Ср. въ текстѣ сужденія Пушкина о Вальтеръ-Скоттѣ. Романъ въ письмахъ и задуманный Пушкинымъ „Русскій Пелыамъ" (ср. Зап. Смирн., I, 307) не быиг ли попыткой осуществленія этого плана? О IV, 353. 2 ) См., наир., въ ст. Галахова: ,0 подражательности нагаихъ лервоклассныхъ поэтовъ", Р. Старина 1888, № 1, стр. 27 и слѣд.: „У Пушкина, въ концѣ „Капитанской дочки", именно въ сценѣ свиданія Марьи Ивановны съ императрицей Екатериной II, есть тоже иодражаніе. Здѣсь образцомъ служить Вальтер-ьСкоттъ, романы котораго очень цѣншшсь нашимъ поэтомъ, назвавшимъ ихъ, въ одвомъ иисьмѣ, „пищей для души". Дочь капитана Миронова поставлена въ одинаковое полоягеніе съ героиней „Эдинбургской темницы", Дженни, дочерью шотландскаго фермера" и т. д. Ср. замѣчаніе Пушкина: „паеоса много въ „Эдинбургской темницѣ", въ характерѣ Дженни Динзъ; сцена ея свиданія съ королемъ Іаковомъ очаровательна" (Зап. Смирновой, I, 159), и у Черняева стр. 80—82 и 206—207. 3) УП, 159 („Что за чудо Донъ-Жуанъ!" и т. д.) и 56 („пишу... романъ въ стихахъ...—въ родѣ Донъ-Жуана"), но въ другомъ иисьмѣ (УП, 117—118) Пушкинъ однако просилъ не сравнивать Онѣгина съ Донъ-Л{.уаномъ Байрона.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4