b000001510
380 ЗАПИСКИ С. п. ЖИХАРЕВА. АПРѢЛЬ 1807. и говоритъ, что скоро, пожалуй, заставятъ его играть наперсниковъ, слѣдуя пословицѣ: «изъѣзженному коню навозъ возить>. - «Чтожъ это вы равняете себя съ лошадью?» сказалъ ему бывшій нй.-веселѣ Прыт- ковъ. <Не равнять же мнѣ себя съ твоимъ братомъ — осломъ?> отвѣчалъ Шушеринъ. 5 Апрѣля. Пятница. Августъ Альбанусъ, Рижскій паеторъ напи- салъ похвальное слово Государю, которое ходитъ по рукамъ у всѣхъ здѣпі- нихъ именитыхъ Нѣмцевъ. Всѣ, кто только имѣетъ счастье знать Государя лично, утверждаютъ, что изображѳніе его чрезвычайно вѣрно и безъ малѣйшей лести. Меня забираетъ охота перевести нѣкоторыя мѣста изъ этого прекраснаго сочиненія, тѣмъ болѣе, что въ нихъ есть что-то давно мнѣ знакомое: какъ будто я уже читалъ его, или кто-нибудь по- дробно мнѣ о немъ разсказывалъ. На будущей Страстной недѣлѣ зай- мусь этимъ переводомъ непремѣнно: дѣло стбитъ труда. П. Сумароковъ скомпановалъ преужасную драму <Марѳа Посад- ница >, въ которой веѣ дѣйствующія лица другъ за другомъ уби- ваются сами или другими, кромѣ одного, которое остается на сценѣ для закончанія драмы. Марѳа представлена героинею, но геройство ея въ разладѣ съ здравымъ смысломъ, потому что она въ перепискѣ съ королемъ Польскимъ Казимиромъ и умышляетъ предать ему Новгородъ и своихъ согражданъ. Хороша героиня! Сумароковъ настаивалъ, чтобъ этотъ сумбуръ представленъ былъ на театрѣ; но князь Шаховской не рѣшился принять его, и поэтому между ними возникло неудовольствие. Сумароковъ теперь аппеллируетъ къ публикѣ и напечаталъ свою драму съ слѣдующимъ забавнымъ предисловіемъ: «Актеръ г. Шушеринъ, убѣдившій меня «на скоро > (было зачѣмъ торопиться!) написать сію драму, есть «виновникъ ея порожденія> (хо- рошаго дѣтиш;а далъ Вогъ ШушеринуІ), а театръ, «обраковавшій (точно ленъ или пеньку) оную за единое ея содержаніе, есть причиною не- появденія ея на сцену. Станокъ тиснулъ листы, мое дѣло окончено, талантъ въ продажѣ за семь гривенъ (дорого!), и читателямъ остается судить, стбитъ ли чернилъ произведете». (Я — читатель и сужу: не стоитъ). Прочитавъ это предисловіе, я подумалъ, что нахожусь въ преж- немъ своемъ галиматейскомъ обществѣ оперныхъ переводчиковъ. Если здѣшніе драматурги всѣ похожи на Сумарокова, то землякъ мой Ко- бяковъ не даромъ почитается въ мнѣніи актеровъ грамотнымъ чело- вѣкомъ. 6 Апрѣля. Суббота. Очередной вечеръ А. С. Хвостова омагаетсіт до Субботы Ѳоминой недѣли.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4