b000001425
мѣры, предпйсывающей во избѣжаніе усйливающйхся описокъ перепйсываТь и исправлять книги съ экземпляровъ, признанныхъ протопопами и старѣи- шими священниками: за добрые переводы. Непрактичность ея состояла въ томъ, что Соборъ не указалъ критерія «нерастлѣнности» «добрыхъ перево- довъ» и предоставилъ протопопамъ соборнѣ съ старѣйшими священниками руководствоваться въ установленіи «добрыхъ переводовъ» своимъ чутьемъ, разумомъ и опытомъ. Насколько этотъ критерій былъ непостояненъ, много- образенъ и ненадеженъ, можно заключить изъ отзыва Арсенія Глухого о «честныхъ протопопахъ», которые не различали «ни православія, ни кри- вословія, Божественныя писанія проходили по чернилу, разума же въ нихъ не нудилися свѣдѣти». Но еслибы даже этимъ комиссіямъ по «справѣ» и удалось указать неиспорченный рукописный образецъ, то въ чемъ гаран- тія, что переписчики при копированіи послѣдняго не надѣлаютъ новыхъ описокъ: вѣдь успѣдить за дѣятельностью размножившихся «доброписцевъ» и «борзописцевъ» подобныя комиссіи были не въ силахъ, да этого имъ и Соборомъ не предписывалось, Другое дѣло — изданіе книгъ печатныхъ: до- статочно было найти неиспорченную рукопись, основательно прокорректи- ровать ея наборъ, и можно быть увѣреннымъ, что всѣ экземпляры изда- нія «изложатся праведнѣ». Съ такими надеждами приступали царь и ми- трополитъ Макарій къ организаціи типографіи. To, чего не могъ сдѣлать освященный Соборъ, долженъ былъ выпол- нить вдовый діяконъ Иванъ Ѳедоровъ со своими «клевретами». Хотя первый редакторъ и корректоръ печатнаго двора и вполнѣ подходилъ подъ эти скромныя требованія, но и онъ, при всей опытности и осторожности своей, не могъ однообразіемъ своего прокорректирован- наго изданія ликвидировать «растлѣнное» наслѣдство «доброписцевъ», и опять таки потому, что ему изъ суіцествующихъ русскихъ переводовъ приходилось выбирать за оригиналъ не греческій текстъ -- до этого въ XVI в. хотя и додумались (Максимъ Грекъ), но... въ практическомъ осуществленіи не дошли, — а церковно-славянскій, повидимому, неискажен^ ный, въ чемъ убѣждать должно было справщиковъ ихъ механическая подлинная извычность въ книжномъ ученіи, граматика и исторія» въ пре- дѣлахъ, доступныхъ для самоучекъ-начетниковъ XVI в., такъ какъ въ школахъ «мастеровъ» этому «хитростнонаукъ ученію» въ то время не обучали. Въ итогѣ десятилѣтней технической и справочной подготовки печат- наго двора въ 1563 г. приступили къ напечатанію и въ мартѣ 1564 г - окончили печатаніе «Дѣяній Апостольскихъ и Посланій Соборныхъ и св. ап. Павла». Несмотря на успѣшное выполненіе возложенныхъ на «пе- чатный дворъ» надеждъ, самый этотъ успѣхъ возбудилъ страстную нена- висть противъ первыхъ печатниковъ у тѣхъ, чьи интересы и самолюбіе были затронуты или обойдены этимъ предпріятіемъ. Типографія была по- дожжена, и первопечатники вынуждены были бѣжать за рубежъ. Вотъ какъ объ этомъ они сами разсказываютъ въ послѣсловіи къ одному изъ своихъ позднѣйшихъ изданій: «Нами устроена была въ Москвѣ книгопечатня, — читаемъ мы здѣсь, — но часто мы стали подвергаться жесто- ііі
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4