— 26 — а) совѣту предоставляется принимать соотвѣтственныя мѣры, дѣйствуя въ полномъ составѣ или черезъ избранную для сей цѣли коммиссію; б) въ томъ случаѣ, если, несмотря на принятыя совѣтомъ мѣры, въ университетѣ произойдутъ нарушающіе правильное теченіе академической жизни безаорядки, совѣту предоставляется ходатайствоватьо пріостановленіи занятій вполнѣ или частію на болѣе или менѣе продолжительньш срокъ; в) начальство надъ инспекціею ввѣряется ректору, который о поддержаніи въ университетѣ порядка и о надлежащихъ въ семъ смыслѣ указаніяхъ инспектору предлагаетъ, если сочтетъ это необходимымъ, на обсужденіе совѣта или избраннойпослѣднимъ коммиссіи; ѵ) разбирательство по студенческимъдѣламъ ввѣряется профессорскому дисциплинарному суду на точномъ основаніи Высочайшѳ утвержденныхъ 27 августа 1902 г. правилъ. § 3. Устанавливаемыя настоящими временными правилами обязанностии полномочія совѣтовъ, факультетовъ и ректоровъ распространяются и на соотвѣтствующіе органы власти другихъ вышеозначенныхъ учебныхъ заведеній. На подлинномъ СобственноюЕго Императорскаго Вкличестварукою подписано: ттттт^^тг . -^ Въ Петергофѣ ^ЛМКОЖЛИа . 27 августа1905 года. YI. О раепространеніи временныхъ правилъ объ управленіи высшимнучебнымн завѳденіями вѣдомства миниетерства народнаго просвѣщенія на высшія учебныя заведенія, состоящія въ вѣдомствѣ министѳрствъ: финансовъ, внутрѳннихъ дѣлъ, нутей сообщенія и главнаго управленія землѳустройства и вемледѣлія. Именнымъ указомъ Напіимъ, правительствующему сенатувъ 27-й день августа 1905 года даннымъ, признали Мы за благо въ измѣненіе и дополненіе подлежащихъстатей-дѣйствующихъ нынѣ уставовъ Россійскихъ университетовъ, Демидовскаго юридическаго лицея, ветеринарныхъ и технологическихъинститутовъ, Московскаго , техническаго училища и Ново-Александрійскаго институтасельскаго хозяйства и лѣсоводства, в^ести времешшя правила объ управленіи означенными учебными заведеніями. Полагая необходимьшъ согласовать съ сими правилами главныя основанія управленія другими высшими учебными заведеніями, повелѣваемъ: 1) дѣйствіе временныхъ правилъ, установленныхъименнымъ указомъ 27 августа сего года, распространить на прочія высшія учебныя заведенія, состоящія въ вѣдомствѣ: миниетерства народнаго просвѣщенія (за исклірченіемъ -историко- филологическихъ институтовъ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4