b000001310

Реш. Я и так велел их отливать, авось любо очнутся. Транж. Беги-ка Решимушка, помоги как-нибудь горю. Реш. Постараюсь, сударь. (Уходит). Транж. Ах пьяницы, ах злодеи, нельзя не наклюкаться, заводи театр с эдакими губителями. Чувкевич (вбегая). Авдей Кононыч!... Транж. Ну ; что такое сделалось, говори. Чув. Аммос, ваш стремянный, не может танцовать в балете. Транж. А что? Чув. Собака, что вам подарил господин Кутермин, его укусила. Транж. Вот те на, какже быть; а нельзя без него? Чув. Невозможно! Транж. Так возьми Аполошку буфетчика и поставь вместо Аммоса, они с ним лицо в лицо. Чув. Да он не умеет. Транж. Все равно, беги скорей! Эх, пан Чувкевич, не осрами. (Чув. уходит). Чорт возьми эту псовую охоту, всех перекусают, перегрызут; где-то лучше театр (увидя Решима); Что сделал ли, уладил ли? Реш. Одно уладил, так другая беда. Транж. Сердце замирает. Ну что? Реш. Юнонина епанча, Минервины латы, Венерин пояс, Аполлоново вызолоченное солнце и Меркурьева шапка про- пали из гардероба, и все думают на приезжих кониховых слуг... Не в чем танцевать балету. .. Транж. Вот еще беда; пошли поскорей на село в кабак, не заложили ли их там воры. Реш. Я уж послал. Транж. Злодеи, безбожники, беззаконники! Да в какой час, в какую минуту чорт их угораздил. Вот те и балет! Славу богу, хоть с музыкою нечему сделаться. Чув. (вбегая). Беда, сущая погибель! Нет роговой музыки и балет без нее стал в пень. Транж. Как музыки? Что такое? Говори, убивай одним разом. Чув. В девичьей избе так начадили, пекши блины для жениховых слуг, что G, F и В от угару встать не могут. 7* 99

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4