b000001017
- 81 — Таково же сообщеніе объ оставленій безъ похоронъ ра- бовъ въ тѣхъ полаткахъ— шатрахъ, въ которыхъ они ле- жали больные и умерли, подтверждаемое арабскимъ же по- казаніемъ (впрочемъ не безспорнымъ) ') о безучастномъ от- ношеніи къ подозрительно больнымъ, (бѣднымъ и рабамъ), оставляемымъ на произволъ судьбы. Здѣсь ясно видѣнъ пережитокъ безучастнаго отношенія къ мертвому. Что ка- сается до показаній о насыпкѣ кургановъ, то не довѣрять имъ также нѣтъ основаній по томз', что въ X в., (къ кото- рому относятся болѣе раннія арабскія сообщенія), этотъ обычай уже господствовалъ въ земляхъ русскихъ словянъ. Ибнъ-Даста даетъ любопытныя подробности объ обрядѣ: прахъ собирался съ кострища въ сосудъ на другой день по сожженіи, горшокъ съ прахомъ ставился на холмѣ (кур- ганѣ. Котляр. ст. 55). Эти указанія пополняются другимъ писателемъ, сообщающимъ о совершеніи сожлкнія въколо- дѣ, что согласно съ показаніемъ русской лѣтописи. Дѣло въ томъ, что въ ввіраженіи: „творяху кладу великуи възложахуть и на кладу",— слово „кладу" понимали въ смыслѣ костра — кладки 2), производя отъ класть з) , Но такое толкованіе едва- ли правильно, ибо слово „костеръ", повсемѣстно распро- страненное въ Россіи и существовавшее въ др. — сѣв. гер- манскомъ (кб5І ;г— куча, кладка, костеръ)'') и древне грече - скомъ (хауатра— мѣсто сожженія), извѣстгіо было и древ- нимъ рз^сскимъ словянамъ®) По этому допускать замѣну ') Котляревскій, стр. 66. Оставленіе въ полаткѣ („какъ былъ", а былъ въ полаткѣ) представляетъ собою пережитокъ болѣе древяяго, чѣмъ сож/кеніе, способа похо{)онъ, а имянно оставленіе мертваго въ его жилищѣ съ покиданіемъ этого жилища живыми. Подобные похо- роны первоначально возникли, можетъ быть, вслѣдствіе заразной по- вальной болѣзни, истолкованой и понятой,- какъ месть и гнѣвъ мерт- ваго за попраніе его правъ. Это предположеніе, какъ будь то бы, подтверждается наличностью народной примѣты: если въ домѣ или дворѣ кто нибудь умретъ, то вслѣдъ за нимъ должно умереть еще не менѣе двухъ, т. -е. что на одномъ дѣло не кончится. Словарь церк.-слов. и рус. языка', состав, вгор, отд. Имп. Ак. Наукъ, 1847 г., т. П, и др. ^) Чему причиной послужило, видимо, выраженіе — „възложахуть и на кладу"; но вѣдь и до нынѣ: иду на кухню, на погребъ, на чер- дакъ и пр., а не въ кухню, въ погребъ и пр. Кромѣ того нѣтъ пре- пяхствій для пониманія этого мѣста даже и въ прямомъ смыслѣ. '*) Сравнит, этимол. словарь рус. языка, Н. В. Горяевъ, ,,ко- стеръ"; Котляревскій, стр. 24. ^) На примѣръ въ смыслѣ кучи: 1216 г. — „на боищи костры мерт- выхъ" (тѣлъ); въ смыслѣ башни, (рубленой въ уголъ, т. -е. сліэженой на подобіе клѣткн дровъ или костра), — 1352 г. (Матер, для др. -рус. языка по письм. памятникамъ. И. И. Срезневскій). Въ областныхъ говорахъ: деревян. срубъ подъ рус. печью (Вят. губ.), двѣ сажени дровъ (Твер. губ.); — не указываетъ-ли это приблизительно количества дровъ для костра? Пословица; полѣно по полѣну— костеръ. (Толк, словарь жив. рус. яз. В. Даль).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4