b000000990

25 Акадеіііи, было нѣсколько такихъ, которые хотя и появились въ печати, но не въ академической, а въ другихъ типографіяхъ; вѣроятно, эти переводы были выданы Академіей на руки нереводчикамъ. Театральный же пьесы, переданныя еще при существованіи Собранія въ театръ, за немногими исключепіями, остались неизданными. Послѣ приведенныхъ свѣдѣній о дѣятольности Собранія, старающагося о переводѣ иностранныхъ книгъ, мы считаемъ пужнымъ обратить внимапіе на то, что это учрежденіе не нмѣетъ ничего общаго съ такъ называемымъ «ІІереводческимъ департаментомъ», который постоянно отожествляется съ Собраніемъ '). Переводческій департаментъ существовалъ при Академіи съ 1790 года и былъ учрежденъ при слѣдующихъ обстоятельствахъ. Княгиня Дашкова, при открытіи Россійской Академіи, предполагала, какъ было выше указано, продолжать въ ней производство переводовъ, и даже въ большемъ размѣрѣ, чѣмъ это дѣлало Собраніе переводчиковъ. Однако, это нредположеніе не осуществилось: главною заботою Россійской Академіи сдѣлалось изданіе Словаря, переводы ;ке книгъ были оставлены. Но въ 1790 году Дашкова вспомнила о желательности изданія переводовъ и образовала при Академіи Наукъ Переводческій департаментъ ^). Первоначальная дѣль этого учреждевія была довольно широкая и заключалась въ «преложсніи на отечественный языкъ нашъ разныхъ полезныхъ книгъ съ языковъ иностранпыхъ». Но опять таки этотъ проектъ осуществленія не получилъ. Хотя Переводческій департаментъ и сталъ существовать, по предметъ его дѣятельности сдѣлался, въ дѣйствительности, очень скромнымъ. Департаментъ, состоявшій изъ нѣсколькихъ студентовъ и переводчиковъ подъ начальствоиъ академика Протасова, служилъ исключительно для академическихъ надобностей и главною его работою было исполненіе переводовъ для вѣдомостей и академическаго журнала. Замѣтимъ здѣсь, что Переводческій департаментъ нельзяразсматривать, какъ самостоятельное учрежденіе; это былъ одинъ изъ другихъ академическихъ «департаментовъ», каковымъ именемъ называлась въ то время всякая отдѣльная отрасль, входившая въ составъ академическаго управленія. Для Академіи Наукъ Переводческій департаментъ въ томъ видѣ, въ какомъ онъ былъ осуществлепъ, не представлялъ ничего новаго; ново было только названіе, такъ какъ раньше съ такими же цѣлями существовала такъ называемая переводческая экспедиція, исполнявшая переводы для надобностей Академіи. Изъ сказаннаго видно, что Переводческій департаментъ Академіи не можетъ быть сравниваемъ съ Собраніемъ, старающимся о переводѣ иностранныхъ книгъ ^). Въ заключеніе этого обзора приведемъ отзывы современникевъ о дѣятельности Собранія старающагося о переводѣ иностранныхъ книгъ. Вотъ, напримѣръ, въ какихъ, уже не въ мѣру восторженныхъ выраженіяхъ, говорилъ еще въ 1772 году о заслугѣ Собранія одинъ изъ литературныхъ дѣятелей того времени М. И. Поповъ; 1) Такъ, Галаховъ въ «Исторіп русской с.човесности» говорить, что въ 1767 году при Академіи Наукъ учреждено было собраніе подъ названіемъ «переводнаго департамента» и указываетъ, что, упраздненный въ 1784 году, департаментъ этотъ былъ возобновленъ въ 1790 г. стараніянп академика Протасова. Порфирьевъ въ «Исторіи русской словесности» говорить, что въ 1768 г. составилась «переводческая коммпссія, называемая переводческпмъ департаиентомь»; далѣе говорится, что въ 1790 г. кн. Дашкова снова открыла переводческій департаментъ. который будто бы замѣнялъ собою Собраніе переводчиковъ или Россійскоѳ собраніе при Академіи Наукъ. —Такія ошибочныя данныя по этому поводу приводятся и въ другихъ йсторико-литературныхь трудахь. Объ учрежденіи Переводческаго департамента въ 1790 году, см. приложеніе ІУ. 3) Иногда Собраніе переводчиковъ называютъ еще «Россійскимъ Собраніемъ». Это также невѣрно. «Россіііское Собраніе» было учреждено при Академіи Наукъ въ 1735 годуй имѣло цѣлыо усовершенствованіѳ русскаго языка вообще, а также и производство переводовъ. О дѣятельности этого учрежденія имѣются только самыя скудныя свѣдѣнія, но достовѣрно извѣстно, что Собраніе, это существовало всего нѣсколько лѣть. О «Россійскомъ собраніи» см. Пекарскаго «Исторія Ишпер. Академіи Наукъ», томъ первый (Спб., 1870 г.), стр. 524, 638 —641.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4