12 сочиненій для перевода. Всѣ переводчики обращались только къ Г. В. Козицкому. Роль гр. В. Г. Орлова и гр. А. II. Шувалова, очевидно, заключалась въ совиѣстномъ съ Г. В. Козицкимъ обсуждепіи вопроса о томъ, какія имеипо сочиненія вадлежитъ переводить на русскій языкъ. Козицкій завѣдывалъ Собрапіемъ до смерти своей, послѣдовавшей 21-го декабря 1775 года. Выдача депегъ изъ Кабинета на переводы постоянно запаздывала, а потому Г. В. Козицкій за семь лѣтъ принялъ только 20 тысячъ рублей. Въ исходѣ того же 1775 года па постъ директора Академіи Наукъ былъ назначенъ, виѣсто гр. Орлова, С. Г. Домаиіпевъ, въ завѣдываніе котораго, по изустному повелѣнію императрицы ^), было отдапо и Собрапіе переводчиковъ. Совершенно неподготовленный къ завѣдыванію высшииъ ученымъ учрежденіемъ Россіи, пичѣмъ, кромѣ хвалебныхъ одъ и мелкихъ стиховъ, себя не зарекомепдовавшій Домашневъ, который былъ обязанъ высокимъ назпаченіемъ особому покровительству Орловыхъ, привелъ всѣ академическія дѣла въ разстройство, а саыовластнымъ и неумѣлымъ управленіемъ Академіей вооружилъ противъ себя академиковъ ^). Дѣятельность Домашнева неблагопріятно отразилась и на Собраніи переводчиковъ. При Домапіневѣ Собраніе, какъ можно думать, утратило свое коллегіальное устройство, и новый директоръ Академіи, собственно говоря, сталъ единственпымъ руководителемъ Собраііія переводчиковъ. Нѣтъ пикакихъ указаній на то, чтобы гр. А. П. Шуваловъ проявлялъ въ это время какую-нибудь дѣятельность въ Собрапіи, тѣмъ болѣе, что 1777 —1781 годы Шуваловъ проводилъ заграницей. Вмѣсто Г. В. Козицкаго членомъ Собранія никто назначенъ не былъ. Немудрено поэтому, что въ 1783 г., въ письмѣ къ кн. Дашковой, Домашневъ называетъ Собраніе переводчиковъ такъ; Коммиссія о переводахъ полезныхъ по разсмотрѣнію моему кпигъ съ иностранныхъ языковъ па Россійскій ®). Послѣ Козицкаго завѣдываніе денелшой частью Собранія принялъ въ свои руки Домашневъ, но и эта сторона его дѣятельности также далеко не можетъ быть названа безупречной. Большую работу для Собранія переводчиковъ исполвялъ академикъ Иванъ Иваиовичъ Лепехинъ (род. 1740, | 1802 г.), видный учевый своего времени, по спеціальпости ботаникъ. Но членомъ Собранія Лепехинъ не состоялъ; оиъ былъ приглашепъ Собрапіемъ для разсматриванія поступавшихъ переводовъ, и эту обязанность несъ съ начала 1774 года до упраздневія Собранія, нослѣдовавшаго въ 1783 году. Лучше всего роль Лепехина характеризуется собственными его словами, въ которыхъ онъ говоритъ, что обязательство его, когда онъ былъ приглашепъ членами Собранія на должность цензора переводовъ, состояло въ томъ «чтобы разсматривать приносимые переводыидавать мое объ ннхъ мпѣніе, могутъ ли оные быть напечатаны или нѣтъ; когда же мною какіе къ печатанію будутъ одобрены, то просматривать мпѣ послѣднюю корректуру и оную подписывать» *). За свой кропотливый трудъ Лепехинъ получалъ отъ Собранія награжденія 400 рублей въ годъ. Лепехинъ былъ (употребляя нынѣшнее выражевіе) «редакторомъ» переводовъ. ') См. напечатанное ниже письмо Домашнева къ А. А. Безбородкѣ, а также письмо его же къ кн. Дашковой , (напечатанное здѣсь, въ приложеніи I). 2) Объ этомъ см. статью академ. К. С. Вѳселовскаго «Борьба академиковъ съ директоромъ С. Г. Домашневымъ. (Страничка пзъ внутренней жизни Академіи Наукъ 1775 — 1782 г.г.)» (въ «Русской Старинѣ», 1896 г., сентябрьская книжка, стр. 457 —492). См. напечатанное здѣсь, въ приложеніи I, письмо С. Г. Домашнева къ кн. Е. Р. Дашковой, огь 11 сентября 1783 года. Эта выдержка изъ заключѳннаго Лепохинымъ съ Собраніемъ обязательства приведена въ письмѣ Лепехина къ С. Я. Румовскому, отъ 8 октября 1783 г. Кромѣ приведенной фразы, Лепехинъ въ этомъ письмѣ говоритъ: «Въ прочемъ не было мнѣ нужды ни до денегъ, нн до награлсденія за переводи, ни до счетовъ, ибо награждсніе за переводы определяемо было Собраніемъ, деньги хранились у покойнаго Григорія Васильевича Козицкаго, а расходы вписывалъ находившійся при Собраніи журналистъ Водарскій». Письмо Лепехина находится въ Архивѣ Конференціи Ими. Ак. Наукъ, отдѣлъ регзопаііа, о Лепехинѣ,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4