b000000942
149 Петръ Алексѣевичъ казнилъ, вѣшалъ и билъ дубиной взяточниковъ;' Екатерина II, въ тѣхъ-же видахъ, замѣ- нила воеводъ губернскими учрежденіями; но либеральная декораціи не всегда сходились съ сѣрою дѣйствитель- ностію, и народъ отблагодарилъ за новыя учрежденія мѣткой пословицей: „прежде одну свинью кормили, а те- перь и съ поросятками" Страшны были старинные судьи для народа, при без- граничной власти, предоставленной имъ произволомъ,— страшнѣе много нынѣшнихъ генералъ-губернаторовъ: каждаго могли они схватить и обобрать подъ страхомъ пытки, запытать и сгноить въ тюрьмѣ. Еому было жало- ваться на нихъ: до царя далеко, а до Бога высоко; и си- дитъ сббѣ Важскій воевода, прославленный на всю землю за свое взяточничество и кривосудъ, и нѣтъ никакой воз- можности избавиться отъ него обглабленному и разорен- ному имъ населенію. Къ числу такихъ судовъ принадлежитъ и нашъ Ше- мякинъ судъ (№ 55), названный такъ по имени Галицкаго князя Дмитрія Шемяки, прославившагося въ XV вѣкѣг своею неправдою и ослѣпленіемъ в, кн. Василія Темнаго. Основа этого суда заимствована изъ еврейскихъ и восточ- ныхъ сказаній, но съ прибавленіемъ чисто русскихъ по- дробностей (см. подроб. въ прим. IV. 172). Весь судъ основанъ на библейскомъ ветхозавѣтномъ правилѣ: „око за око, зубъ за зубъ". Въ нѣкоторыхъ Палестинахъ жили два брата, одинъ богатый, другой бѣдный; и при- шелъ бѣдный къ богатому просить лошади по дрова съѣздить; и далъ ему богатый лошадь, а хомута не далъ. ІІривяза.ііъ бѣдный братъ лошадь за хвостъ къ дровнямъ и повезъ на ней дрова; на бѣду оторвался хвостъ у ло- Эта-же пословица въ подновленномъ видѣ повторилась и дѣтъ сежьдесятъ послѣ, когда для государствежныхъ кресіьянъ былъ устроенъ «улучшенный бытъ въ уменьшенномъ видѣ» (Слова кн. Меньшикова).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4