b000000684

статья «О пользе мифологии» шла как вступительная, непо- средственно после стихав Сумарокова, посвященных Екатери- не Алексеевне, тогда еще великой инятине. Автор статьи — Григорий Коеицкий. Мифологию он защищает против людей новой науки: «А во утверждении своего мнения приводят некоторых из числа уче- ных людей, которые прилежа к вышним, как они Ѵоворят,- наукам, Ми- фологию, не имея вовсе об ней ясного понятия, и не проникнув внутрен- него ее состава, или презирают, и за безделицу и сказки дряхлых ста- рух, выдуманные для потехи малым ребятам почитают, или углублены мыслями своими в хрустальные небеса, в солнечные пылинки, в потаен- ные качества, в превращение круговой поверхности в четыреугольник, в неразделимые количества, и в пустоту наднебесную молчанием своим, а иногда и высоковажною усмешкою соглашаются на .ругательства, их» (стр. 7). Козицкий опровергает мнение этиіх людей, доказывая пользу мифологии не только для со'вершанното понимания стихотворства, но '-я для истории, и для астрономии, и для физики. Причем мифологию огязьшает Козіиіцкий с вопросом о Воізоождении. ' , Он оасаказывает, как в ваоіварские времена «. . . вся почти Европа помраченная невежеством под игом незнания стенала, пока опять из Греции, где еще некоторые их остатки, как скры- тые в тепле таились искры, варварами в Италию не были изгнаны. До- стойное удивления приключение! Варвары причину подают к истребле- нию варварства. В Италии впервые благополучной для них век возобно- вился, потом начали везде приходить в прежнее свое достоинство, и так вся Европа вскоре просветилась. Нет теперь в ней ни одного государства, где бы не процветали науки, и общего благополучия не умножали. Про- извели древние времена остроумных философов, красноречивых орато- ров, прилежных и беспристрастных Историков, сладостных Стихотвор- цев, и нынешние производят. Сколько осталось нам Греческих и Латин- ских писателей, коих сочинения всему свету приятны и любимы, сколько и теперь имеем Французских, Италианских, Аглинских, Немецких, Ги- шпанских, Шведских, Датских, Голландских, Польских и наших Россий- ских книг, из которых иные в переводах, а иные в самих подлинниках чи- таем, и чтением их наслаждаемся. Весьма мало сыщется, я думаю, таких, нон бы не употребляли времени на чтение полезных и увеселительных книг. Но к совершенному разумению бесчисленного их множества на ПО

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4