b000000684

«{СОікраііЦеніным животным», Скарроя Называет себя «оокра- щенным человеческим бедствием». Из «Шутливой повести» Скаррона в «Пересмешник» пе- решли герои. Карлик Раготин обратился в гаесчаістного карлика, домо- управителя Куромшу, пишущего бездельные стихи. Причеэд стихи эти взяты Чулкіозьш у Попова, который, как говорят, и сам был малого роста. (Сім. следующую глаіву). Мы видим, что благодаря влиянию в вещь может попасть бытовая памфлетная подробность. Влияние прежде всего опре- деляет метод обращения с материалом, круг писательского внимания. Поэтому ни указание литер ату ршоіго источника не может опорочить бытовой характер детали, ни ужазаіние исто- ричмюсти детали — ее фактическое оуществоізавие, не может быть отводом при определении значения так называемой тра- диции. У Скаррона вещ.ь построена на системе «дурачеств», на отдельных комических атракциюнах. Сюжет намечен, но не осуществлен. Совершенно ясно, что актер — герой романа Скаррона, Ье Оезііп, Судбинин в переводе Теплоіва, окажется «е сыном конического крестьянина, а сыном графа, а злодей окажется сыном крестьянина. Это раскрыто почти сразу в романе. Но роман был знаменит. Ромаін прославил Скаррона. Скаррон умер в 1660 году, а роман кончил в 1657 году. Между тем роман не кончен, и узнавания Судбинина не происходит. Сюжет был настолько традиіционен, что его мож- но было не осуществлять, он не соответствовал закону по- строеіния произведения, существовал уже по привычке. Ослаблен сюжет и у Чулкова. Вещи докончены через много лет и как будто бы неохотно. " Важен здесь не сюжет, а эпивод, шутка, острое слово. Язык «Пересмешника» веселый, пересмешлизый, употре- бляющий перифразу и тут же ее разгадывающий. «. . . вдруг остановил его по голосу человек, а по платьюлылкое жи- вотное, наследник покойного Меркурия, а именно скороход. . .» (ч. III, М. 1789, изд. 4. стр. 168). Здесь видно употребление старых приеімюв описания и од- новременно их пародирование. В пятом томе «Пересмешника» матеіриіал аірхаистичнее, чем в первых, — ів нем 'больше чудес, волшеібіников. 110

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4