b000000635

посдъдиіе исторія русской литературы. годы жизни. скііі У зниеъ » (и то, и другое ит> продол- женіе 1821 года); затѣмъ между 1832 — 1836 — передѣлалъ прелестную повѣсть Ла-Моттъ Фуке «Ундину», а съ 1827 — 1840 перевелъ съ нѣмецкаго перевода Рю- керта индійскую поэму «Наль и Дамаянти». По окоіічаніи своей службы, осыпанный ми- лостями Императора Николая I, обезпечен- ный на всю жизнь, и безъ того уже богатый, Жуковскій уѣхалъ изъ Россіп за границу — и не возвращался болѣе въ отечество. Во время частыхъ своихъ путешествій за границу до этого времени, онъ успѣлъ завести друже- скія связи въ Германіи, къ которой все бо- дѣе и болѣе привязывался. Въ 1841 году, пе- реселившись за границу, онъ женился тамъ на дочери друга своего, живописца Рейтерна. Жуковскому было въ это время слмшкомъ 60 іѣтъ, а его невѣстѣ — 19. Новѣйшій біо- графъ Жуковскаго. д-ръ Зейдлицъ, посвя- щаетъ цѣлый отдѣлъ своей книги описанііо семейной заграничной жизни поэта, и этотъ отдѣлъ представляетъ намъ много чрезвы- чайно любопытныхъ подробностей, которыя мы не считаемъ возможнымъ привести здѣсь. Достаточно будетъ замѣтнть, что въ теченіе послѣднихъ 1 1 лѣтъ своей жизни, полу-боль- ной и нервно-разстроенный Жуковскій, дол- жен'], былъ почти постоянно ухаживать за- болѣзненною женою и при этомъ бороться съ кружкомъ иіетистовъ, которые постоянно направляли ея мысли къ религіозному энту- зіазму и чуть было не вынудили ее принять католичество. Нравственное и духовное на- строеніе Жуковскаго въ это время также было очень близко къ мистицизму и часто про- являлось въ видѣ чрезвычайно странныхъ поэтическихъ фантазій, въ вндѣ сокруше- ній о своей чрезмѣрной грѣховгюсти , о суэтѣ и ничтожествѣ всего мірскаго и т. и. Болѣзненно религіозная настроенность Жу- ковскаго совершенно ясно выражается въ томъ сочувствіи, которое, въ теченіе этого иослѣдняго періода жизни, онъ выказывалъ къ религіознымъ мечтаніямъ Гоголя. Однакоже, въ немногія спокойныя минуты послѣднихъ 10 лѣтъ жизни Жуковскій все же успѣлъ довести до конца два болыпіе труда: въ 1847 году напечатанъ было его замѣчатель- ный переводъ Одиссеи; въ 1849 — переводъ персидской поэмы «Рустемъ и Зорабъ». Въ томъ же году отпразднованъ былъ и 50-ти лѣтній юбилей литературной дѣятельности Жуковскаго, который предполагалось и да- же слѣдовало бы праздновать уже въ 1847 г. 7-го апрѣля 1852, на 70-мъ году своей жизнн, Жуковскій умеръ въ Бадепъ-Баде- нѣ. Тѣло его перевезено было въ Петер- бургъ, и похоронено въ Александро-Нев- ской Лаврѣ, рядомъ съ могилою Карамзина. Прямою нротпвуположностью Жуковско- му, какъ поэту, представляется Батюшковъ, первый постигну вшій истинное значеніе поэтнческаго настроенія древне-класспче- скнхъ поэтовъ и съумѣвшій усвоить себѣ не только ихъ взглядъ на жизнь и наслажденье, но даже пхъ пластпческій, образный, впол- нѣ матерьяльный, и вмѣстѣ съ тѣмъ впол- нѣ изящный сиособъ выражепія. Гоголь (т. III, стр. 448) очень мѣтко указалъ на су- щественнѣйшія свойства поэзіи Батюшкова, сравнивая ее именно съ поэзіей Ліуковска- го. «Въ то время», — говорить онъ— «когда Ж.уковскій отрѣшалъ нашу поэзію отъ зем- ли н существенности, и уиосплъ ее въ об- ласть безтѣлесныхъ видѣній , Батюшковъ, какъ бы нарочно ему въ отпоръ, сталъ при- крѣплять ее къ землѣ и тѣлу, выказывая всю очаровательную прелесть осязаемой су- щественности. Какъ тотъ терялся весь въ неясномъ для него самаго идеальномъ, такъ этотъ весь потонулъ въ роскошной прелести видимаго, которое такъ ясно слышалъ и такъ сильно чувствовалъ. Все прекрасное, во всѣхъ образахъ, даже и незримыхъ, онъ какъ бы силился превратить въ осязательную нѣгу наслажденія. Онъ слышалъ, выражаясь его же выраженіемъ, «стиховъ и мыслей сладо- страстье». Несмотря на это различіе въ направленіи поэзіи, Батюшковъ все же принадлежитъ и по языку, и по взгляду па литературу, и по литературным!, связямъ своимъ, точно так- же, какъ и Жуковскій, къ кружку Карам- зинскому. Проза Батюшкова, точно также какъ и ранпіяпрозапческія произведенія Жу- ковскаго , представляетъ собою небольше, какъ подражаніе прозѣ Карамзина. Но стихъ Батюшкова и самое содержаніе его поэзіп, представляютъ собою нѣчтовполнѣ самостоя- тельное, независимое отъ всякихъ предше- ствовавших'!. вліяпій. По красотѣ стиха и по художественному достоинству своей по- эзіи, Батюшковъ не пмѣетъ предшественни- 505

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4