b000000589
80 : о,г в. багтольдъ , .. ::: : :-г л-: :; Слогъ Гардизи очень простъ и въ этомъ отношеніи не представляетъ трудностей; главный трудности заключаются въ значительноыъ числѣ ар- хаическихъ словъ и Формъ, сохранившихся въ рукописи, несмотря на ея позднее нроисхожденіе (она относится къ Зу-л-хиджа 1196 — ноябрю 1782 г.); нѣкоторыхъ словъ и Формъ нереписчикъ очевидно не понялъ, и ■въ соотвѣтствующихъ мѣстахъ текстъ искаженъ до неузнаваемости. При установленіи текста я пользовался рукописью Туманскаго (Т), рукописью «Свода лѣтописей» (М), сочиненіемъ Ибнъ-Рустэ въ изданіи де-Гуе ^ (Ш) и прйведеннымъ у Раверти отрывкомъ изъ Ибнъ-Хордадбеха (Е). Значительная часть поправокъ и конъектуръ принадлежитъ К. Г. Залет ману, любезно согласившемуся прочитать со мной весь текстъ еще въ рукописи. ^ сЩІ ил 4 ) 3 ) ^ Ол/^ <и1с -}? („/"» 1»^ <^~0^ а "*' -г* йЬі' У-з ОІ? ЛЛл ь ) ^ йя Ьй^^г _^| (^;1лхи5^) 1 ^* в ^ ^ / с Лліс ^ ^ о' I . ^ ^ I 1 1 ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ' " 1) ВіЫ. 6ео§г. АгаЬ. і. VII. Главы о народахъ восточной Европы раньше были изданы въ текстѣ и въ русскомъ переводѣ про®. Д. А. Хвольсономъ (Извѣстія о хаза- рахъ, буртасахъ, болгарахъ, мадьярахъ, славянахъ и руссахъ Ибнъ-Даста, Спб. 1869 г.). 2) Соі. оУ. 3) Сой. ^*іі| . 4) Соі. ^О* 3) СскІ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4