b000000589

104 В. БАРТОЛЬДЪ, ному, ему становилось лучше. Камень перешелъ по наслѣ детву къ его но- томкамъ; когда ихъ стало много, какъ-то: Гузъ, Халлухъ 1 ), Хазаръ идру- гіе, между ними произошелъ сноръ изъ-за камня. Камень находился въ рукахъ гузовъ. Было рѣшено собраться въ такой-то день и бросить жребій; на кого надеть жребій, тому и отдать камень. Гузы взяли другой камень по образцу этого и написали на немъ ту молитву; ихъ начальникъ повѣсилъ себѣ поддѣльный камень нашею. Когда въ назначенный день бросили жре- бій, жребій палъ на (имя) Халлухъ; тотъ поддѣльный камень отдали халлу- хамъ, а настоящій камень остался у гузовъ. Такъ явился у тюрковъ обы- чай испрашивать дождя посредствомъ камня. Что касается малаго количе- ства волосъ (на бородѣ) и собачьяго нрава ихъ, то ( Яфстъ ) въ дѣтствѣ заболѣлъ, и никакъ не удавалось вылечить его; наконецъ одна старуха ска- зала матери Яфета: «Дай ему муравьинаго яйца и волчьяго молока; это вылечить его». Послѣ этого мать въ теченіи мѣсяца постоянно кормила его этими двумя вещами, пока ему не стало лучше. Когда у него стала рости борода, она оказалась рѣдкой, и такими же вышли его потомки. Итакъ рѣдкость волосъ (на бородѣ) происходить отъ муравьинаго яйца, а злой нравъ — отъ волчьяго молока. Отъ него произошли тюрки; теперь я дамъ описаніе ихъ по отдѣльнымъ племенамъ, какъ я нашелъ его въ кпигахъ. О халлухахъ разсказываютъ, что этотъ Халлухъ былъ однимъ изъ тюркскихъ начальниковъ. (Эти тюрки) переходили съ мѣста на мѣсто; мать Халлуха еидѣла на лошади. Мѣсто было пустыннымъ; одииъ изъ слугъ Халлуха подошелъ къ матери Халлуха, хотѣлъ овладѣть ей и схватилъ ее; женщина его прогнала съ угрозами; извѣстно, что тюркскія женщины очень нравственны. Увидя это, слуга испугался, убѣжалъ и пришелъ въ страну тогузгузовъ, во владѣнія хакапа. Одинъ изъ людей хакана нашелъ его въ мѣстѣ охоты, въ суровой мѣстности, прикрытаго двумя кусками войлока; онъ далъ ему имя Ябагу 2 ). Потомъ онъ привелъ его къ хакану; хаканъ, узнавъ о его приключеніи, собралъ всѣхъ людей Халлуха, бывшихъ въ его владѣніяхъ, и тотчасъ назначилъ этого Ябагу начальникомъ надъ ними; тому племени онъ далъ названіе Ябагу-Халлухъ. Послѣ этого къ племени тогузгузовъ пришелъ одинъ человѣкъ изъ 1) Такъ въ персидскихъ сочинсніяхъ постоянно пишется названіе народа харлуховъ или карлуковъ; отсюда же вѣроятно произошло названіе рѣки Каллукъ (одного изъ прито- ковъ Сурхана). 2) Титулъ карлукскихъ хановъ, у арабскихъ геограФовъ джаСпуе ((і_)^і.«а.), также у Гардизи, см. ниже. Произношеніе слова «джабгуе» указано у Сам'ани, л. 87. Тотъ же титулъ мы очевидно имѣемъ въ словѣ ябгу орхонскихъ надписей (ТЬошзеп, Іпзсгірііопа (Іе ГОгкЬод, Неізіп^&гз 1896, р. 146). Въ этой легендѣ титулъ повидимому производится отъ глагола япмак (покрывать).

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4