b000000588
— 738 — изъ дѣвіщъ и, очень комично раскачиваясь иа своихъ тоненыгамъ ножкахъ (нри- чемъ кургузый яиджачокъ придаетъ ему совершешшЁ видъ трясогузки), начщаета въ свою очередь всячески уязвлять сІеѵіГя. Между прочимъ, онъ убѣждаетъ меня и моего спухыика, чтобы мы отреклись отъ діавола имешю сегодия, въ воскреѵ сенье, 30-го іюля, потому что завтра, въ понедѣльникъ, уже можетъ быть бу- детъ поздпо. При этомъ онъ сообщилъ, для иашего назиданія, что личпо онъ глубоко вѣритъ въ существованіе діавола. „Я вѣріо въ него такъ, какъ въ волка или медвѣдя". Недалеко отъ меня стоялъ еще одинъ вояка, джентльменъ съ длиниымъ востренькжмъ носомъ, неболыпой, съ изряднымъ кругдымъ брюшкомъ ж бѣгаю- щими глазами. Мнѣ онъ ноказался, признаться, изряднымъ плутомъ, чѣмъ-то въ родѣ мельниковскаго Бориса („Въ лѣсахъ") въ переводѣ на англійскій, — и ножалуй тайнымъ соіозішкомъ сІеѵіГя. Мнѣ очень хотѣлось послушать, что онъ съ своей стороны скажетъ сІеѵіГю въ укоръ; но когда ораторъ, вѣрящій въ діа- вола какъ въ волка или медвѣдя, кончилъ, — его мѣсто занялъ другой, высокій, худощавый, мрачный и новидимому очень желчный господинъ. Этотъ ораторъ бѣгалъ по тѣсному пространству, точно въ клѣткѣ, кидался впередъ, опять от- ступалъ и чуть не сшибъ бѣдняго парня въ .очкахъ, державшаго фонарь. Всѣ его пріемы напомииали фехтовальщика и самое содержаніе рѣчи имѣло характеръ военно-тактическій. Онъ увѣрялъ, что нпкогда не отступитъ передъ натискомъ врага человѣческаго рода и никогда не ударитъ отбой. При этомъ онъ привелъ военно-историческую иллюстрацію. Нѣкогда Наполеонъ, „кровавый завоеватель міра а ,'взялъ въ плѣнъ англійскаго барабанщика и, плѣішому, велѣлъ ударить отбой, чтобы обмануть ложнымъ сигналомъ атаковавшій англійскій отрядъ. „Но это былъ англійскій барабанщикъ. 0, да, это былъ храбрый, достойный англій- скій барабанщикъ, и онъ отвѣтшгь. „Нѣтъ, тиранъ, ты могкешь убить меня, но я не ударю отбой". И онъ отскочилъ отъ тпрана (скачекъ, чуть не опрокинув- шій парня съ фонаремъ) и ударилъ вмѣсто отбоя сигналъ наступленія... Мы по- ступаемъ, — прибавилъ ораторъ, — какъ этотъ барабанщикъ: мыие ударимъ отбоя, — нусть это дѣлаютъ другіе, можетъ быть даже болѣе силыіые... Мы же все бу- демъ трубить наступленіе, нризывая на путь побѣды и спасенія"... Знаменосецъ поправилъ очки на носу ж услужлпво повернулъ къ иамъ фонарь послѣдней стороной, на которой адресъ спасенія былъ написанъ очень четко: иэльбеіа-стритъ, М 76. въ S'/a часовъ вечера Приходите! Несмотря на смѣшной тонъ, на жесты фехтовальщика, на его нрыжки и пріемы, было что-то трогательное въ этой рѣчи плѣннаго барабанщика спасевія... Ужъ не намекаетълп онъ на генерада Буса? — думалось мнѣ. И вѣдь, пожалуй, онъ нравъ. Да, генералъ Бусъ повернулъ фронтъ, да, генералъ Бусъ отстунплъ, да, генералъ Бусъ ударилъ отбой... Есть два способа борьбы со зломъ, два пріема, между которыми раснолагаются всѣ человѣческія попытки этого рода. Станемъ сами лучпіе, и все станетъ лучше на землѣ,— это въ сущности и есть
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4