b000000588
702 Ho вскорѣ, сгорая отъ стыда за свое увлеченіе, Деркето погубила своего воз- любленнаго, а дочь удалила въ пустыню и помѣстила среди скалъ, тдѣ ее вскор- мили голуби; сама же она, терзаемая горемъ; бросилась въ озеро, гдѣ превра- тилась въ ръібу. Сходство сирійскаго миѳа съ армянской легендой очевидно. Тутъ — священ- ный очагъ, къ которому народъ ходитъ на, поклоненіе, тамъ — храмъ на берегу озера, изобилующаго рыбами. Тутъ— иопъ,- тамъ — жрецъ; участь ихъ одинакова: и тотъ и другой погибаютъ изъ за невинно погибшей или несправедливо оскор- бленной женщины. Еакъ въ армянскомъ, такъ и въ сирійскомъ преданіяхъ, жен- щины эти превращаются въ рыбу... Приведемъ въ заключеніе тѣ эпическія выраженія, которыми начина- ются и кончаются армянскія сказки. — Армянскія сказки начинаются такъ: «жилъ, былъ», или «нѣкогда былъ».... или «много лѣтъ назадъ жилъ»... или «жилъ, не жилъ,' былъ, не былъ» . . . , или, наконецъ, «жилъ да жилъ, жилъ да жилъ царь съ царицей, мужъ съ женой»... Заключеніе. сказокъ бываетъ въ слѣдую- щихъ выраженіяхъ: «съ неба (или отъ Бога) упало три яблока: одно — сказителю, друГое тому, который заставилъ сказывать, третье— слупіателю»; или просто — «съ неба упало три яблока»,— выраженіа, напоминающія заключительные стихи мингрельскихъ сказокъ: „Три яблока, три граната „Богъ да пошлетъ вамъ, „Созрѣвшіѳ, благодаря вашену уходу-! {Mump. Эда. I, стр. 7 -й 9)'j Заканчжвая разсказъ о богатырѣ, достигшемъ цѣли своей, говорятъ: „онъ достигъ того, чего желалъ, дай Богъ и намъ исполненія нашихъ желаній»! Сисъ {Ниликія).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4