b000000575

— 54 — Витеб., увесь Г. ССЬХХІУ Вплейск., увміешь Д. 112 Дисб. (Въ послѣднпхъ двухъ прпмѣрахъ передъ в еще развился полугласный у). Здѣсь же слѣдуетъ упомянуть о переходѣ предлога въз въ уз, — явле- ніп нмѣющемъ соотвѣтствіе въ сербскомъ языкѣ; и какъ тамъ уз мо- жетъ играть роль самостоятельнаго предлога, такъ и въ бѣлорусскомъ мы видимъ такія соединенія, какъ по-уз хаты, уз плота (рядомъ съ домомъ, рядомъ съ заборомъ). Въ качествѣ приставки уз употребляет- ся при глаголахъ для образованія вида совершеннаго: узрощена Ш. 363 Диен., узбудзйли Ш. 103 Вых. узложу Б. 23. зз, узсѣ'сти Б. 52. 4, уехбчетъ (къехоиггетъ) В. А. 27 (1536). § 108. Переходъ в въ у и обратно несомнѣнпо обусловливается стремленіемъ къ равновѣсію слоговъ. Существованіе такого полуглас- наго у мы должны отнести къ давнпмъ временамъ (началу XII в.). Иначе нельзя будетъ объяснить такихъ случаевъ, какъ огзрятъ, сопрау'- датн, въ прау'дѣ, встрѣчающихся въ тріоди Григоровича XII — XIII в., или въ Смоленской грлмотѣ XIII в. оу Роусе, оу Рн^е, оуздумалъ, оу- здти *). Въ старинныхъграмотахъ бѣлорусскихъ нодобныя смѣшенія по- падаются сплошь да рядомъ: взко В. А. 27 (1536), въелышить В. А. 14 (1505), вже М. А. 1 (въ началѣ ХУІ в.), М. А. 14 (1553), въ него (у него) М. А. 1, вменшати М. А. 3 (1511), оу Смоленску н оу Брёстьи въ Новѣгородку оу Минску въ Ко'вне В. А. 2 (1432), оусю В. А. 4 (1432), оу нем (въ нёмъ) іЬ., уволтарй (въ олтарѣ) М. А. 28 (1579) и др. Такое колебаніе ясно показываетъ, что слышался звукъ средній между в а у, каковымъ является у. § 109. г) Безударный у (у)— л нослѣ гласпыхъ, но не передъ гла- сными: тбустаго (тлъстдіего) III. 7 Лепп., шоуковые III. 8 Лепп., узяу Ш. 66 Витеб., соунцемъ ПІ. 128 Лепп., бувау пробувау (к'ы- іилъ) Ш. 141 Витеб., бра) ІП. 2 Лепп., дау іЪ., моу ( = молви— млъкн) Ш. 142 Диен., Микбука Б. 15. ?, гор^уку Б. 21. я, хвау- ды (фалды) Б. 40. і. Подобное же явленіе мы видимъ и въ Словен- скомъ говорѣ. Обращеніе л въ указанномъ положеніи въ у для Бѣло- русса составляетъ органическую потребность. Здѣсь же отмѣтимъ не- понятный для меня случай: хто вжёць (кто лжетъ) Зап. I 457, т. е. ужгц. Обыкновенно говорятъ лжёць, т. к. начальное л передъ согла- снымъ въ у не переходитъ. Впрочемъ, при тѣсномъ соединеніи словъ, выговоръ хто ужгц теоретически столь же законенъ, какъ тбусты и т. п. *) ІІрпмѣры заимствованы изъ Житецкаго: Очеркъ звуковой исторіи малор. нар. стр. 158 — 159 п Исторпч. грам. Буслаева § 24, ирішѣчаніе 2.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4