b000000575

■— 415 — Вездѣ зд'1сі. много страннаго: отъ сложнаго иблдень ожидали бы род. ед. ч. полдня, а не полудня, а если бы ,у должно было служить въ сложевіи замѣною первоначальнаго и, подобно тому какъ является о вм. первоначальнаго й , то уже и им. ед. ч. долженъ бы звучать полудень, какъ говорятъ полубарии, полубог, полудвор и т. д.; отъ несложенваго полгода, правильнѣе иол года, мы ожи- дали бы въ дат. и мѣст. ед. ч. пол?/ года, а въ твор. пололі года; подобнымъ же образомъ дат. и мѣст. отъ полтора долженъ былъ бы звучать полу тора, а твор. полом тора. Что во всѣхъ этихъ слу- чаяхъ полу есть род. ед. ч. явствуетъ изъ склоненія числительныхъ сорок, сто; род. ед. полу встрѣчается и помимо нихъ: с полу до- роги ворочала сь Сах..39 Сброк^ искаженное изъ новогреч. оаріѵта, стоя отдѣльно скло- няется по образцу раб 2 , а въ соединеніи съ именемъ считаемыхъ ігаѣть и пастоящей м ножины итолько првнимаютъ иногда емѢсто однйнныхъ окончаній — множйнныя, заимствованньтя у прнлагательныхъ. Бъ иросторѣчіи полутора и подуторы обыішовевпо служатъ для всѣхъ падежей, кромѣ именительно-випительнаго. Срв. Бусл. § 240, пр. 4. Лр. ред. 1 Полдороги, полудорбги (у Сах. написано полу-дороги) такое же слово, какъ полминуты. — Изза того, что сорока и ста необходимо считать вытѣснившими почти всѣ остальные падежи родительными, мнѣ кажется, не слѣдуетъ отвергать столь естественной мысли, что полу есть не просто родительный, а родительно-дателкно-мѣстный, замѣнившій также и творительный: въ праславянскую пору, очевидно, существовали только выраженгя, какъ полг дьне, род. полу дьпе, дат. полу (древнѣе' — полови) дьне, вин. полъ дъне, тв. полъмь дьне, мѣст. полу дьне-, когда утратилось самостоятельное слово полъ въ значеніи половины, эти выраженія стали " чувствоваться цѣльными словами, почему и начали измѣнять ихъ оконча- нія, ограннчивъ вмѣстѣ съ тѣмъ внутреннее склоненіе; вслѣдствіе своего необычнаго состава, они у насъ и доселѣ не вішлнѣ уложились въ общую рамку. Неравенство именительно-впнительныхъ въ родѣ полвершка съ одной, и полушубок съ другой стороны, думается мнѣ, достаточно оправ- дывается различіемъ въ значеніи: подвершка=половина вершка, а полу- шубок — шуба на половину, ненастоящая шуба; большей цѣльности зна- ченія соотвѣтствуетъ и цѣльность формы. Отожествлять слав, у съ темо- вымъ и, которое является нпр. въ санскр. іпасШикгі „медотворъ," т. е. пчела п въ греч. ттоХоцгітіс, нпкакъ нельзя, т. к. этому краткому и по-сла- вянскп долженъ бы соотвѣтствовать ъ. Пр. ред. 3 „Поклонилась царю сорокбм сороков сѣрых волков," „П. ц.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4