b000000575
— 373 — 5. Слѣдъ аориста сохранился во вспомогательномъ бих и въ наклоненской частидѣ би. д) О НАСТАВКАХЪ НАСТОЯЩНЫХЪ ОСНОВЪ. 1. Настоящее. Наставки е въ глаголахъ V, 1 можетъ и не бить, оттого гадам при гадаю *. Въ печуть, вмѣсто пекуть и рядомъ съ нимъ, ч проникло изъ печеш, печёть. 3. л. мн. глаголовъ III, 2 и IV представляетъ часто у вмѣсто стрслв. ,д: гбнють, дзвбнють, вйсушуть Макс. 111, 138 % роблють Основ, вм. старослов. гондтъ, ^кондгь, соушдтъ, *рокдгь. Таковы-же по-бѣлорус. хбдзюць, про- сюць, по лбжуць— стрслв. ХОДДТЪ, просдтъ, полождтъ. 2. Повелительное. I. Серп. Конечное и заыѣняется посредствомъ ъ, т. е. посредствомъ смягченія согласнаго, если оно не имѣетъ ударе- нія, и если ему не предшествуютъ два согласныхъ: будь, глянь, неси, двйгнй; эта форма удерживается и внутри слова: будьте, гляньте и т. д. Плет'іте, клен'гге, двйгнЧте (стрслв. пдепте, кдьньте, дкн- гньте). 3 л. повелительнаго замѣняется 3 л. наст, съ нредшествующимъ пехай, хай, пяй, пай, пей; въ едии. можетъ являться вмѣсто этого 2 л.: прибудь щасте, рбзум буде ІТрип. 79; д'ій ся вбля ббжа; Зіж коза лозу, коли с'іна не мае. Въ бѣлорус. стрслв. іі и іі могутъ переходить въ ъ: ѣдзь поѣз- жай, сядзь, бавь сипсіаге 3 , будзь, позволь, ударьце, пошлйце (стрслв. посъльте) /, . П. Длждн, даждь. Віж ксИо, ^іж еііе, бѣлор. ѣж, стрслв. кхждь. 2. Преходящее. Преход. въ малорус, утеряно. 3. Прич. наст, дѣйств. Наставка прич. наст, дѣйств. есть ит, н которой съ о переходитъ въ у (стрслв. ж), а съ е въ я (стрслв. д). віл и брй.ли — брав, я объясняю себѣ тй,къ, что первоначально говорили п брав, и вів, а потомъ вів переиначили въ угоду прочимъ падежаыъ, брав же удержалось, благодаря поддержкѣ другого причастія бравши. Срв. у Потебни. О звуковыхъ особенностяхъ русскихъ нарѣчій, стр. 135. (Два излѣдованія. Фил. Зап. 1865) и у Огоновскаго 8. 68. Пр. ред. 1 См. выше, стр. 370, пр. 5. Пр. ред. 8 Въ подлиннпкѣ, по недосмотру, сігѵрииі' вм. (ігѵоішГ; а вмѣсто ѵу- зиб иі', д. б. намѣренпо, вйвиі'. Пр. ред. 8 У Носовича въ словарѣ мы читаемъ бав (б'авг); переводитъ опъ бй,вип,ь 1) забавлять, 2) задерживать въ ожиданіи, 3) проводить время. Пр. ред. 4 Въ подлинпикѣ, очевидно по опечаткѣ, розііс. Произносить слѣдуетъ пашлйця. Пр. ред. 24
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4