b000000560

68 Н. М. КАРАМЗИНЪ. предложеніе и приступплъ къ изданію „Дѣтскаго Чтѳнія", ігмѣя не болѣе 19-тп лѣтъ отъ роду. То- варищемъ его по пзданію былъ нѣкто Петровъ, пріятель, къ которому относится его статья: „Цвѣ- токъ на гробъ моего Агатона". Въ пять лѣтъ (1785—1789) Карамзинъ издалъ 20 частей кнпгъ, которая ішѣла большой успѣлъ п выдержала четыре изданія. „Дѣтское Чтеніе" читали не только дѣти, но и взрослые, на которыхъ журналъ ока- зывалъ значительное вліяніе. Пятплѣтняя работа надъ переводами изъ лучпгахъ иностранныхъ пи- сателей незамѣтно развила въ нёмъ вкусъ и, вмѣстѣ съ тѣмъ, заставила его поневолѣ слѣдовать тому же направленію, какого придерживалась вся за- падная литература. Рядомъ съ журнальными ра- ботами, поглощавшпмп чуть не всё время редак- торства, Карамзинъ находилъ свободные часы на переводъ болыпихъ сочиненій и изданіе ихъ от- дѣлышми книжками. Такъ въ 1786 году онъ пе- ревёлъ и пздалъ въ Москвѣ поэму Галлера: „О происхожденіи зла", въ 1787— трагедію Шекспира „Юлій Цезарь" а въ 1788 — трагедію Лесспнга „Эмшія Галотти". Въ 1789 году, вслѣдъ за пре- кращепіемъ „Дѣтскаго Чтенія", Карамзинъ уѣхалъ за границу, гдѣ пробылъ болѣе году. Плодомъ этой поѣздки были — „Письма Русскаго Путешествен- ника", прославившія имя автора, до того, мало извѣстное. Авторъ проѣхалъ Германію, гдѣ но- сѣтилъ многихъ знаменптыхъ ученыхъ и литера- торовъ; побывалъ въ Парижѣ и Лоидонѣ. Осенью 1790 года Карамзинъ возвратился въ Россію и снова поселился въ Москвѣ, гдѣ, благодаря своему обширному, энциклопедическому образованію, зна- нію языковъ и дару слова и увлекательнаго об- ращенія, онъ скоро выдѣлился изъ группы совре- менныхъ ему литераторовъ, уровень образованія которыхъ былъ далёко не высокъ. Вирочемъ, Ка- рамзинъ самъ чувствовалъ своё достоинство и былъ чрезвычайно разборчивъ въ выборѣ знакомствъ. Онъ твёрдо рѣшился посветить всѣ своп силы ли- тературѣ— и исполнилъ своё намѣреніе, прорабо- тавъ ровно трпдцать-пять лѣтъ безъ перерыва и безъ отдыха на избранномъ пмъ иоприщѣ, начи- ная съ 1791 п кончая 1826 годомъ. Первымъ дѣ- ломъ Карамзина было— осованіе новаго, чисто-ли- тературнаго періодическаго изданія, подъ назва- ніемт.: „Московскій Журналъ". Такъ-какъ талант- ливыхъ сотрудниковъ было немного, то онъ, волей- неволей, долженъ былъ наполнять страницы своего журнала, переводами съ французскаго и нѣмец- каго языковъ, надъ которыми трудился почти ис- ключительно самъ. Журналъ раздѣлялся на четыре отдѣла: первый отдѣлъ посвящался исключительно произведеніямъ поэзіи; во второмъ помѣщались разсказы и повѣсти, анекдоты, „Письма русскаго путешественника", біографіи знаменптыхъ совре- менниковъ; третій отдѣлъ отведенъ былъ театру, а четвёртый наполнялся статьями библіографиче- скими и критическими. Жзъ писателей извѣстныхъ, въ журналѣ сотрудничали: Херасковъ, Державинъ, К. Дмитріевъ, Подишваловъ, Хемницеръ, Неледин- скій-Мелецкій, Богдановичъ идругіе. Но главною притягательною силою журнала были — „Письма русскаго путешественника", самого редактора, являвшіяся непремѣнно въ каждомъ нумерѣ. Ни одно литературное ироизведеніе прошлаго вѣка не встрѣчало такого радушнаго пріёма со стороны читающей публики и, вмѣстѣ съ тѣмъ, не принесло ей такой пользы, какъ эти „Письма". Они позна- комили русскихъ съ Европой, сообщили множество свѣдѣній о разныхъ диковпнкахъ, неизвѣстныхъ у насъ, о знаменитостяхъ всѣхъ странъ, о нра- вахъ и обычаяхъ европейскихъ народовъ, а, глав- ное, показали образецъ дотолѣ неслыханнаго по своему изяществу языка. Всё молодое поколѣніе стало на сторону Карамзина; но за то явилась и реакція, не признававшая этихъ радикальныхъ нововведеній. Не исчисляя всѣхъ статей Карам- зина, помѣщённыхъ въ его журналѣ, достаточно будетъ сказать, что ни оДна книжка не обходи- лась безъ того, чтобы въ каждомъ изъ четырёхъ ея отдѣловъ не было статьи редактора. По пре- кращеніи журнала, Карамзинъ извлёкъ изъ него всѣ свои орипшальныя произведенія въ стихахъ и ирозѣ и напечаталъ ихъ въ 1794 году, въ двухъ частяхъ, подъ заглавіемъ: „Мои бездѣлки". То же было сдѣлано и съ „Письмами русскаго путеше- ственника", вышедшими отдѣльнымъ изданіемъ въ 1794—98 годахъ. Въ 1794 году онъ выиустилъ въ свѣтъ иовѣсть „Юлія", а съ 1796 по 1800— пз- далъ три тома сборника „Аонпды", наполненные почти исключительно его собственными стихами. Хотя Карамзина нельзя назвать поэтомъ, въ стро- гомъ смыслѣ этого слова, тѣмъ не менѣе, по до- стоинству языка, стихи его до сихъ поръ могутъ считаться заслуживающими вниманія. Послѣ пятнадцатплѣтнихъ литературныхъ заня- тій, Карамзинъ пришелъ къ убѣжденію, что слѣ- дуетъ отказаться отъ разносторонности занятій и обратиться къ одному какому-нибудь роду словес- ности—и что тогда можно произвести нѣчто ка- питальное. Послѣ долгихъ размышленій, онъ обра-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4