b000000560

566 А. А.— А. В. ДРУЖИНИНЪ. стиѳъ. Ногу назадъ отодвинуть... {Оба поепѣшно отодвигаютъ попу.) клефистонъ. Часто лежу я подъ сѣнью деревъ.. стпеъ. Внемлю кузнечііЕОВъ крикаыъ... клефистонъ. Нравится мнѣ на стѣнѣ барельефъ... стиѳъ. Я всё брожу подъ портнкомъ... клефистонъ. Думы рождаетъ во мнѣ кипарисъ... стиеъ. Плачу подъ звукъ тетрахординъ... клефистонъ. Страстно люблю архитравъ н карнизъ... стиеъ. Я же дорическій орденъ... ] клефистонъ {разюрячась). Барсову кожу я гладить люблю... стиѳъ {съ жаромъ). Нюхать янтарные токи... клефистонъ (со злобою). Ѣмъ виноградъ... клефистонъ (съ гордостью). Я жъ охотно треплю Отрока полныя щёки. ^ клефистонъ {торжественно). Свесть не могу очарованныхъ глазъ 1 Съ формы изящной котурна. . стиѳъ {съ достотствот). Послѣ прогулокъ моихъ утомясь, Я опираюсь на урну. {Изящно изгибаясь, опирается на жертвеннтъ. і Клефистонъ броеаетъ на него завистливый взглядъ, и оба медленно расходятся въ противоположны я стороны, злобно посматривая друп на друга). ( А. А. СЕРЕНАДА. Городъ спитъ въ дали туманной; Освѣщёнъ лишь бельведеръ— И играетъ иностранный На гитарѣ офицеръ. Звучно стройная гитара Изливаетъ нѣжный стонъ: Сага тіа, тіа сага, Выйди, выйди на балконъ!" Полны слёзъ глаза живыя; Но безмолвенъ бельведеръ — И опять „о сага тіа!" Продолжаетъ офицеръ. Голосъ плакалъ музыканта; Вотъ услышали его: Изъ окна — Магіа Запіа ■ Чѣмъ-то облили всего. „Жаль мнѣ новаго мундира! МаІеіеМо бельведеръ!" К въ водахъ Гвадалквивира Сталъ купаться офицеръ. ИВАНЪ ЧЕРНОКНИЖНИКОВЪ (А. В. ДРУЖИНИНЪ). РАЗДУМЬЕ АРТИСТА. Пе'танлеръ и Клавикордовъ. Клавикордовъ. Кто здѣсь портной? пета н леръ. Роиг ѵоиз вегѵіг, гаопбіеиг. клавикордовъ. Ты, Петанлеръ, французъ? петанлеръ. Ваі^пех ргепйге ріасе. клавикордовъ. И здѣсь давно живёшь? петанлеръ. 8ерІ апз, топзіеиг. клавикордовъ. Такъ можешь и по-русски говорить. Я не люблю нарѣчій чужестранныхъ — И требовать могу, чтобы въ Россіи Со мною каждый говорилъ по-русски. ( Петанлеръ улыбается). Напрасно носъ свой сморщилъ ты; иовѣрь, Со мной дѣла вести не трудно будетъ — Я простъ и нрямъ: долги свои плачу Почище лоботрясовъ тѣхъ, что бродятъ По Невскому, какъ будто кулики. Поди жъ сюда, возьми побольше мѣрку Да не зѣвай! Мнѣ надобна бекешь. Шинель, штановъ штукъ пять да фракъ зелёный,

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4