b000000560

В. П. БУРЕНИНЪ. 533 № 3), а въ „Искрѣ" — иереводъ „Минотавра" Барбье (1863, № 50). Продолжая сотрудничать въ , „Современникѣ" до его запрещенія въ 1866 году, Буренпнъ помѣстидъ въ немъ слѣдующія стихо- : творенія; „Много въ дѣтствѣ страшныхъ ска- вонъ...", два перевода изъ Барбье: „Жертвы" и „Прогрессъ" (1863, №№ 4 и 6) одинъ изъ Гуда — „Сонъ Евгенія Арама" (1864. № 5), и „Парижъ" изъ Барбье (1865, № 11). Затѣмъ онъ иеренёсъ свою дѣятелъность въ „Вѣстникъ Европы", гдѣ, начиная съ 9-ой книжки 1868 года, были напеча- таны сіѣдующіе восемь его переводовъ: „Грѣш-і ница", поэма А. де-Виньи (1868, № 9), „Неронъ" трагикомедія Гуцкова (1869, №№ 3, 5, 6 и 7). „Ни- щая на мосту" изъ Мередита (1870, № 12), „Гре- дія" изъ „Гяура" Байрона, „Моисей на Нилѣ" изъ Гюго, „Къ Италіи", изъ Леопарди (1871, №№ 2, 6 и 11), „Дочь воздуха", изъ трагедіи Каль- дерона; „Ролла", поэма Альфреда де-Мюссе (1872, №№ 3 и 10) и три оригинальныхъ пьесы: „Чурило Пленковичъ", „Ссора Ильи Муромца съ княземъ Владиміромъ" и „Микула Селяшгаовичъ" (182, №№ 4 и 6). Въ то же время въ „Отече- ственныхъ Заиискахъ", перешедшихъ съ начала 1868 года подъ другую редакцію, были иомѣ- щены слѣдующія оригинальныя и переводныя пьесы Буренина: „Воспоминаніе ночи 4-го де- кабря" и „Весёлая жизнь" — изъ Гюго, „Пѣсня ра- ботника" изъ Гуда (1869, .АГ»№ 2, 3 и 8), „Изъ „СЬа- Іітепіз" Гюго, „Пѣснь Цирка", изъ Гюго (1870, № 11), „Праздникъ Нерона", изъ Гюго, „Жалобы", „Пѣсни дня", „Изъ В. Гюго", „Общественное мнѣ- ніе", „Изъ Гейне", „Всё улучшается" и „Исторія" (1871, №№ 3, 4, 6 и 9). Еромѣ того, въ томъ же журналѣ (1871, ЛУѴ» 1 и 3) былъ напечатанъ цѣ- лый рядъ юмористпческихъ его стихотворепіи, подъ общимъ загдавіемъ „Воённо-поэтическіе отго" лоски", куда вошло 14-ть слѣдующихъ пьесъ; „Графъ Шенгаузенскій", „Прусская каска", „Дары прогресса", „Шмидтъ и его сыновья", „Герой", „Талисманъ", „Генералъ" „Вопль пруссака", „Тор- жество побѣдителей", „Будущность прогресса - ', „Современный типъ", „Цѣль жизни при всеобщей военной повинности", „Миръ и война" и „Гимнъ лиро-поэтическій на полученіе его сіятельствомъ графомъ Бисмаркомъ генералъ- лейтенантскаго чина и на побѣды прусскія". Стихотворенія эти подпи- саны псевдонимомъ: „Выборгскій пустынпикъ"і какъ равно и „Пѣснь о Педефилѣ и Педемахѣ", напечатанная тамъ же (1871, № 6). Наконецъ, онъ помѣщалъ иногда свои стихотворенія въ пре- кратившейся „Бесѣдѣ" и нѣкоторыхъ другихъ журналахъ. Начиная съ 1865 года, Буренинъ сталъ преиму- щественно посвящать своё время журнальной дѣя- тельности, работая въ качествѣ одного изъ по- стоянныхъ сотрудниковъ ,,Санктпетербургскихъ Вѣдомостей", редакціи В. Ѳ. Корша, гдѣ ежене- дѣльно, почти въ теченіе десяти лѣтъ, появля- лись его критическіе фельетоны, подписанные буквою 2. Въ настоящее же время Викторъ Пет- ровичъ состоитъ однимъ изъ постоянныхъ чле- новъ редакціи газеты „Новое Время", въ кото- ромъ еженедѣльно печатаетъ свои „Еритическіе Очерки". Кроыѣ стихотвореній и критическихъ статей, Буренинъ печаталъ и въ „Петерб. Вѣд.", и въ „Новомъ Времени" беллетристическія вещи. Стихотворенія Буренина вышли отдѣльнымъ изда- ніемъ въ трехъ томахъ подъ заглавіемъ: „Былое", „Стрѣлы" и „Пѣсни и шаржи". I. ПРИЗРАЕИ. Много въ дѣтствѣ страшныхъ сказокъ Слышалъ я отъ няни старой; Западали въ душу тайно Ихъ иугающія чары. Ночью, лёжа на постелѣ, Я дрожу во тьмѣ, бывало, Въ страхѣ дѣтскую головку Закрывая въ одѣяло. Всё мнѣ чудится, что свищетъ И гудётъ мятель сердито, Лѣсъ шумитъ — и слышенъ топотъ, Топотъ лѣшаго копыта. Всё мнѣ чудится, что поле Принакрыто снѣгомъ бѣлымъ И надъ нимъ несутся вѣдьмы Съ мертвецомъ окоченѣлымъ. Всё мнѣ чудится, что въ домѣ Ставил оконъ заскрипЬли: Вотъ подходить тихо-тихо Домовой къ моей постели. Словно листъ, дрожу я въ страхѣ И, уткнувъ лицо въ подушку, Я бужу внезапнымъ крикомъ Няню, добрую старушку. И, проснувшись, няня съ лаской Ликъ сѣдой ко мнѣ склоняетъ, Ерествдъ мнѣ постель и громко

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4