b000000560
М. В. МШІОНОВЪ. 113 состоявшее въ то время при министѳрствѣ вну- треннпхъ дѣлъ. Прослужпвъ здѣсь два года, онъ перешелъ въ департаментъ министерства юстиціи, под ь начальство И. И. Дмитріева, управлявшаго то- гда этігмъ мпнистерствомъ. Узнавъ о наклонности Милонова къ литературнымъ занятіямъ, Дмптріевъ ирпласкалъ молодого поэта. Вскорѣ онъ такъ привя- зался къ нему, что иредложилъ взять его съ собою въ Москву, для занятія должности директора его канцеляріи, когда самъ былъ назначенъ въ 1814 году предсѣдателемъ временной коммпссіи для пособія жителямъ Москвы, пострадавшимъ отъ нашествія неиріятеля. Въ 1815 году, вскорѣ по выходѣ Дмитріева въ отставку, и Мплоновъ оста- вилъ службу; но, спустя четыре года, суровая нужда снова заставила его искать службы— и онъ поступилъ въ провіантскій департаментъ чинов- никомъ для особыхъ порученіи къ генералъ-про- віантмейстеру Абакумову, человѣку простому и доброму, благодаря вниманію котораго послѣдніе годы жизни Милонова были обезиечеиы — и онъ могъ умереть спокойно. Милоновъ скончался въ концѣ 1821 года^ на 29-мъ году. Сомовъ, при раз- борѣ стихотворенія Милонова: „Бѣдный поэтъ" (подражаніе французскому поэту-самоубійцѣ Жиль- беру) говорить, что разныя житейскія невзгоды въ жизни Милонова озлобили его противъ людей и свѣта и наложили печать меланхоліи на его поэтическія произведенія. Измайловъ, находя сход- ство между нимъ и Жильберомъ, написалъ слѣ- дующую эпитафію на смерть Милонова, въ кото- рой назвалъ его „бѣднымъ поэтомъ"; Любимъ былъ музами отъ самыхъ таныхъ лѣтъ, И жизнь его судьба исполнила отравы. Для счастья мало жилъ — довольно жилъ для славы. Миръ праху твоему, о бѣдный нашъ поэтъ\ Въ 5-й книжкѣ „Утренней Зари" на 1807 годъ былп напечатаны первыя стихотворенія Милонова: „Стихи, читанные въ день основанія университет- скаго пансіона" и „Гимнъ поэзіи". Затѣмъ, стихо- творенія Милонова какъ оригинальныя, такъ и переводныя, стали появляться на страннцахъ „Санктиетербургскаго Вѣстника", „Цвѣтника", Вѣстника Европы", „Влагонамѣреннаго" и другихъ журналовъ. Лучшіе его переводы— „Къ Рубеллію" и „Обрывокъ изъЛуциліевой сатиры противъ вѣка"— были сдѣланы въ 1810 году и напечатаны въ сентябрьской и октябрьской книжкахъ журнала „Цвѣтнпкъ" за тотъ же годъ. Первое изданіе со- чиненій Милонова, иодъ ваглавіемъ: „Сатиры, по- сланія и другія мелкія стпхотворенія Михаила Милонова", "вышли въ 1819 году въ Петербургѣ; второе — Смирдпнское — вь „Полномъ Собраніи Сочиненій Русскихъ Авторовъ", въ одной книжкѣ съ сочиненіями Нахимова и Судовщпкова, въ 1849 году. Оба ивданія не полны. (V/-' //(Ь ^Т ' л къ сильвіи. Ты-ль, Огільвія, мой духъ-хранитель. Луны треиещущимъ лучомъ Проншшувъ въ спящую обитель. Меня тревожишь въ снѣ мобмъ? Ты-ль, образъ красоты безплотной, Мечтанье ли души моей. Или, возставъ изъ сѣни гробной. Ты вѣстникъ радости для ней? Ты-ль съ утренней звѣздой востока По небу тихому плывёшь, И отлучённаго далёко Къ себѣ соиутника зовёшь? Носись невидимою тѣнью. Являйся въ темнотѣ ночей!' Не къ страху друга — къ утѣшенью Бесѣдуй съ скорбію моей! Умѣрь тоски его терзанье. Томленья сирыя любви. Пролей надежду на свиданье И вѣры пламень оживи! Твой впдъ, съ его сліяшшй духомъ. Пусть всюду онъ несётъ съ собой! Вездѣ пусть ловитъ жаднымъ слухомъ Ему знакомый голосъ твой! Носись надъ спящими водами, Блуждай по синевѣ небесъ, Вставай съ луною за холмами. Смотри съ зарёй сквозь частый лѣсъ! Живи въ моей мечтѣ отрадной. Летай надъ мною въ тихомъ снѣ! Не дай тоскѣ гнѣздпться гладной И скорби ропота во мнѣ! III. УНЫНІЕ. Люблю въ душѣ моей уныніе питать! Природа всякій часъ готова намъ внимать, 3
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4