b000000553
174 топографы арабіи. ной Аравш. Лишь незадолго до Магомета, въ сѣверной Аравіи появилось изъ древнесирійской азбуки такъ паз. куфическое письмо, которое первона- чально вовсе не имѣло гласныхъ буквъ. Жзъ него произошелъ теперешній арабскій курсивный почеркъ, который употребляется обыкновенно еще бевъ гласныхъ знаковъ. Надъ нимъ много мудрили, и оттого, а отчасти и отъ скорописанія, произошло много различныхъ его родовъ. 1»аздѣленіе и 'гопограоИш. Древніе разделяли Аравію на: 1) Счастливую (феликсъ); такъ пере- водили слово Еменъ, значащее собственно „южная страна"; она состав- ляетъ значительно большую часть цѣлаго, югозападную степь; 2) Еамени- Лтую (петреа), заключающую сѣверозападную часть, и 3) Пустынную (де- зерта), составляющую внутреннюю плоскую возвышенность (Неджедъ). Такое раздѣленіе никогда не употреблялось въ самой странѣ и основыва- лось отчасти на смутномъ представленіи, что названіе „петреа" должно происходить отъ „петра" что знач. „камень", и произошло отъ города Лет- ра, между Краснымъ и Мертвымъ морями, который былъ дѣйствитвльно ск'алистымъ городомъ. Строго говоря, слѣдовало бы раздѣлять Аравію на столько провинцій, сколько въ ней есть неболыпихъ независимыхъ госу- дарствъ и племенъ; только недостаточность свѣдѣній о нихъ не позволяетъ намъ этого сдѣлать. Потому мы примемъ раздѣленіе, отчасти основанное на природѣ страны, отчасти на употребительномъ въ ней самой раз- дѣленіи, не обращая при этомъ вниманія на Множество входящихъ въ него мелкихъ владѣній. Общепринятый части этого раздѣленія: Хеджасъ — сѣвер. часть зап. берега; Бар-эль-Тур-Синай или Хаджйръ — синайскій полуостровъ; Еменъ — на то.-з.; Хадра.чамъ — вдоль южнаго берега; Оманъ — на ю.-з. Элъ-Хасса или Жахса — вдоль берега Персидскаго залива; Неджедъ — внутренняя, теменная плоскость высокой равнины. 1. ПР0В1НЩЯ ХЕДЖАСЪ. (каменистая аравія). Вмѣстѣ съ пустынею Синайской горы или сѣв. частію зап. берега, у К раснаго моря, часто переходимая караванами богомольцевъ, окружена горами со многихъ сторонъ, отчего и получила имя Хеджаса, т. е. „отда- ленной или замкнутой страны". Эта береговая полоса къ ю. съуживается, и въ южной части заключаетъ священнѣйшія для магометанъ мѣота; Мек- ку и Медину. Такъ какъ не-магометанамъ запрещено, подъ страхомъ смерти, даже приближаться къ обоимъ священнымъ городамъ и ихъ области, то страна эта извѣстна менѣе другихъ; до сихъ поръ только 5 европейцамъ удалась, подъ видомъ магометанъ, проникнуть въ свящ. мѣста и сообщить о нихъ вѣрныя свѣдѣнія. — Хеджасъ состоитъ изъ совершенно песчанаго и чрезвычайно сухаго Техамеха или берега, и также не слишкомъ воздѣ-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4