b000000551

— 377 — требующею постояннаго соображеяія, смѣтливости и при- сутствія духа. Пусть не сердятся на меня мои товарищи- моряки, когда я скажу, что военное судно наноминаетъ мнѣ воинскій строй, а именно: на мѣсто дотянутые «брам- шкоты» (въ нользѣ чего я нисколько не сомнѣваюсь; я даже убѣжденъ въ томъ, что Нельсонъ выигралъ Трафаль- гарское сраженіе именно оттого, что у него брамшкоты были до мѣста дотянуты) представляютъ безукоризненно- обхватывающіе талію мундиры, обтянутый снасти — учебный шагъ и пр. Видъ шкуны въ Гонолулу съ красиво-драни- рующими ее парусами, съ пестрыми подробностями без- норядка, — что дѣлать! — доставляетъ мнѣ гораздо больше удовольствія. Или съ какимъ уваженіемъ смотришь на китобоя, съ его разношерстною командой, пришедшаго изъ ледовитыхъ странъ, на кораблѣ съ заплатанными парусами, съ крутыми боками, излизанными морскою вол- ной, съ капитаномъ, одною личностію своею говорящимъ о той жизни, которую онъ одинъ только можетъ вынести, днемъ борясь съ моремъ и китами, ночью засыпая съ револьверомъ подъ подушкой, чтобъ его команда, какъ- нибудь, случайно, не ворвалась къ нему и не выбросила его за бортъ. Всѣ эти черты внутренней жизни судна даютъ физіономію и самому судну; а суда съ физіономіей также интересны, какъ и люди. Китобой и шкуна въ Гонолулу имѣютъ физіономію, а не имѣетъ ея военное судно, какъ не имѣютъ физіономіи иные служаки, которые встрѣчаются десятками на одно лицо. Вотъ, напримѣръ, господинъ, стоящій теперь' у насъ на ютѣ; онъ отличный типъ, и встрѣча съ такими людьми на жизненномъ базарѣ очень интересна. Едва мы бросили якорь, какъ ужъ онъ явился къ намъ; онъ клеркъ нашего агента, на немъ легкій шелковый сюртукъ и соломенная шляпа. Лицо его напоминаетъ Мефистофеля, какъ его рисуютъ на дурныхъ картинахъ; но доброе и услужливое выраженіе въ глазахъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4