b000000551

— 344 — сти, передъ нами раскладывались богатства шелковыхъ нроизведеній. Выборг былъ такъ великъ, что мы рѣши- тельно ничего не выбрали, сказавъ, что нридемъ «завтра». Слово это такъ необходимо для русскаго, что всякій изъ насъ его знаетъ даже по-японски: «міонитци», говорили мы, уходя... На улицѣ встретили мы длинную нроцессію: около пяти- десяти норимоновъ ( носилоеъ ) слѣдовали одинъ за дру- гимъ. Норимоны всѣ были по одному образцу, — красные, покрытые превосходнымъ лакомъ и обитые по угламъ бронзовыми украшеиіями; за каждымъ, кромѣ обычной прислуги, шли по двѣ молодыя женщины, одинаково одѣ- тыя; нѣкоторыя изъ нихъ были очень хороши собою. Можно было думать, что это былъ гаремъ какого-нибудь князя, отправлявшшся, можетъ быть, съ визитомъ. Че- резъ сквозившіяся занавѣски, сдѣлапныя изъ тонкой со- ломы, видны были фигуры сидѣвшихъ женщинъ; пѣкото- рыя приподнимали занавѣски, и мы видѣли старухъ и женщинъ среднихъ лѣтъ, съ черными зубами; ни одной не было молодой, по крайней мѣрѣ изъ тѣхъ, которыхъ мы видѣли. Одѣты онѣ были скромнѣе служанокъ; без- цвѣтность ихъ халатовъ отличалась отъ яркихъ поясовъ прислужницъ, стягивавшихъ легкія складки свѣтлосинихъ тюникъ, въ которыхъ щеголяли молоденькія мусуме, къ сожалѣнію страшно набѣленныя и нарумяненныя. Я назвалъ это собрапіе женщинъ гаремомъ. Но гаре- мовъ, въ настоящемъ значеніи, съ ихъ законами и заклю- ченіемъ, въ Японіи нѣтъ. Положеніе женщинъ, хотя онѣ и подчинены мужьямъ, сноспѣе здѣсь, нежели гдѣ нибудь въ Азіи; онѣ занимаютъ мѣсто въ обществѣ и раздѣля- ютъ всѣ удовольствія съ своими мужьями, братьями и от- цами; вообще онѣ пользуются извѣстною свободой и рѣдко употребляютъ ее во зло. Женщины непринужденны въ обхожденіи и умѣютъ сдерживать себя въ извѣстныхъ гра-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4