b000000551

\ — 308 — ственные случаи представляются на рѣшеніе этого совѣта. Онъ утверждаетъ казни, назначаетъ сановниковъ и по- стоянно находится въ сношеніяхъ съ провинціяльными властями. Послѣ зрѣлаго обсуждения, окончательное рѣ- шеніе предоставлено тайкуну, который большею частію согласенъ съ мнѣніемъ совѣта; въ случаѣ же несогласія собирается особенный, высшій совѣтъ, въ которомъ обык- новенно участвуетъ наслѣдникъ престола, если онъ со- вершенно лѣтиій. Рѣшеніе этого совѣта непреложно. Если оно противно мнѣнію тайкуна, то послѣ дній долженъ. отказаться отъ престола въ пользу наслѣдника и удалить- ся въ одинъ изъ многихъ замковъ, принадлежащихъ его роду, гдѣ онъ и ведетъ частную жизнь. Въ противномъ случаѣ, то-есть, если онъ не захочетъ удалиться, слѣд- ствія бываютъ хуже: судьи, горячѣе всѣхъ защищавшіе свое мнѣніе, а иногда и цѣлыі совѣтъ, присуждаются къ хара-кири, то-есть должны себѣ распороть брюхо (*). Политика тайкуна состоитъ, какъ кажется, въ томъ, чтобы съ осторожностью наблюдать надъ силой всякаго удѣль- наго князя и временными кровопусканіями сдерживать ихъ въ извѣстныхъ границахъ. Князьямъ вмѣняется въ обязан- ность, черезъ годъ или каждый годъ по шести мѣсяцевъ, жить въ Эддо, гдѣ семейства ихъ живутъ постоянно, въ залогѣ. Князья связаны строгими церемоніялами, могутъ только на извѣстное время, и то подъ присмотромъ и съ соблюденіемъ извѣстныхъ формальностей, оставлять двор- (*) Хара-кири значить «счастливое разлученіе». Такъ какъ въ Япопіи казнь палагаеть на семейство преступника стыдъ, и имѣніе подвергается конфпскаціи, то всякій порядочный яионецъ, совершивъ преступленіе, до- стойное казни, долженъ избавиться отъ нея самоубійствомъ. Осужденный собираетъ вокругъ себя все семейство, прощается съ нимъ н всиарываетъ себѣ брюхо коротенькимъ ножомъ, который каждый припасаете себѣ для такого случая; въ то же время оруженоседъ его иерерѣзываетъ ему горло. Этимъ сиособомъ преступленіе очищается, и память объ умершемъ сохра- няется, какъ о благородномъ п храбромъ яионцѣ.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4