b000000228

896 ЙВРОЙІ. образованія. Вялость, преувеличеніе, неприличная мужчинѣ изнѣженность въ нравахъ и мысляхъ, рабское чувство отражались въ позднѣйшихъ про- изведеніяхъ ума этого періода литературы. Въ началѣ этого столѣтія клас- сическая знанія еще процвѣтаютъ и многіе отличнѣйшіе мужи пренебре- гаютъ еще употреблять въ своихъ трудахъ родной языкъ; мало того поклоненіе древности увлекаетъ даже многихъ и въ ихъ италіянскихъ со- чиненіяхъ подражать манерѣ древнихъ. Многіе изъ лучшихъ новѣйщихъ латинскихъ писателей, напримѣръ; Оадолетъ, Оанназаръ, Вида, Навагеръ, Фаернъ, Маркантоній Фламиній, Марцеллъ Палингеній Отеллатъ, Аоній Палеарій, сожженный за еретичество въ 1570 году, и, наконецъ, медикъ и естествоиспытатель Джироламо Фракасторо и діэугіе принадлежать къ этому періоду литературы; даже эпическое стихотвореніе „Вугіав", Анд- желіо да Варга, появилось почти одновременно съ „Освобожденнымъ Іеру- салимомъ" (О-епіааІетше ІіЬегаІа), Тасса. Совершенно въ этомъ родѣ, хотя и не въ духѣ древности, написалъ граФЪ Джіанджіорджіо Триссино свое произведеніе „ІЫіа ИЬегаіа Да' Сгоіі"; счастливѣе и поэтичнѣе его является въ своихъ стихотвореніяхъ Луиджи Аламанни. Но бёзсмертная заслуга остается за Лодовикомъ АріостоМъ, за то, что онъ подарилъ сво- ему отечеству первую романтическую эпопею, дѣйствительно удовлетворя- щую національному чувству. Хотя въ своемъ „Роландѣ" (Огіапсіо йггіозо) онъ ношелъ по стопамъ превосходнаго Воярда, однако далеко превзошелъ его, если не даромъ вымысла, то прелестью и красотою языка. Если ита- льянцы и донынѣ еще предпочитаютъ ему Тасса, то независимое мнѣ- ніе и дѣйствительно поэтическое чувство ни минуты не будутъ сомнѣваться отдать пальму первенства Аріосту. Многіе бездарные подражатели ему заслуживаютъ быть только упомянутыми, какъ, напримѣръ, Лодовико Дольце, написавшій большое число эпическихъ стихотвореній, отчасти изъ древнихъ временъ, отчасти изъ средневѣковыхъ сказаній; Винцензо Врузантини, изъ Феррары, извѣстный съ дурной стороны ТГіетро Аретино, Драгончино да Фано и, другіе. Рыцарскія стихотворенія появлялись въ такомъ большомъ числѣ, что почти ни одно лице изъ среды Карла Великаго не осталось безъ относившейся до него героической поэмы. Къ лучпшмъ поэтамъ этого пе23Іода, безспорно, принадлежитъ отецъ Тасса, Вернардо Тассо (умершій въ 1569 г.), котораго большое героическое стихотвореніе „Атайі^і" затемнено было только славою его сына. Торквато Тассо теперь почти всѣми счи- тается любимѣйншмъ поэтомъ своего народа, и въ самомъ дѣлѣ у него нельзя отнять высокаго поэтическаго дарованія; никто, подобно ему, не съумѣлъ извлекать изъ своего роднаго языка оладчайшихъ звуковъ, и тысячи мѣстъ изъ его великаго творёнія вѣчно будутъ почитаемы прекраснѣйшими цвѣтками италіянской поэзіи. Но ему недостаетъ дара вымысла, увѣрен- ности генія, и повсюду наслажденіе его трудомъ нарушается рабскою привязанностью къ иностраннымъ образцамъ, недостаткомъ идей, боязли- востію и кропотливостію плана и скудностію въ исполненіи его. Его по- стоянное колебаніе между поклоненіемъ древности и его собственною романтическою природою, его непостоянный, безхарактерный нравъ, огор-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4