b000000222

ІІРИЛОЖЕШЕ 259 ствшпвльныхъ (зепзіЫез) женщинъ и всѣхъ придворяыхъ, кото- рые повторяли, что это я ей нанесъ смертельный ударъ и что на мнѣ слѣдуетъ показать примѣръ. Къ счастыоя нашелъ защитни- ковъ и былъ освобожденъ"... . (Мётоігез іпёйііз йе 1'аЬЪё МогеІШ. Веихіёте ёйіііоп сопзійёгаЫетепІ; аидтепіёе. Тоте I. Рагіз, 1822 Сііап ТѴ р. 89—93). " 1 ' Приведемъ теперь самый текстъ памфлета Морелте по его Мёіап^ез йе Іійёгаіиге еі <1е рііііозоріііе, Рагіз, т. II, 1818, стр. 1 12. Морелле снабдилъ свое произведеніе такимъ „ предувѣдомденіемъ " : „Авторъ помѣщаетъ слѣдующую пьэсу въ число „пре- грѣшеній юности "—Веіісіа іпѵеп^иііз,- и по этой именно" при- чинѣ опъ откину лъ бы ее изъ настоящаго собраніл, если бы она не составляла части исторіи литературы ХУШ в. и если бы она не была сохранена съ сочиненіями Вольтера— того же времени въ сборникѣ подъ заглавіемъ Еасёііез рагі- зіешіез; такимъ образомъ она была черезчуръ распространена; чтобы можно было надѣяться ее совершенно уничтожить. Но, перепечатывая ее, нужно было исключить изъ нея сильныя обвиненія и преувеличенія, какія общественная молва и, безъ сомнѣнія, духъ партіи распространили противъ автора пьэсы „Философы", который, конечно, былъ очень тяжело виноватъ предъ тѣми, кого этимъ пменеліъ называли, но котораго не слѣдовало побороть тѣмъ же орудіемъ, какое употреблялъ онъ самъ. Авторъ „Видѣнія", связанный съ издателями Энци- клопедіи, въ которую онъ поставлялъ нѣкоторыя статьи, за- елуживалъ извиненія за то, что онъ хотѣлъ защитить ихъ въ глазахъ правительства отъ того рода преслѣдоваь ія, какое прогивъ нихъ возбуждали. Но, защищая дѣло своихъ друзей и свое собственное, онъ сознается, что преступилъ закон- ные предѣлы, и проситъ, чтобы эта пьэса была печатаема не въ иномъ видѣ, какъ она вошла въ это изданіе' . 17*

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4