b000000218

101 Ехсіагааі, Гигет, поп роеЬат ГаЬиІат Бесііззе еі піі сіесііззе ѵегЬогйт іатеп: Соіасет еззе Каеѵі аиі Р1айі;і, ѵеісгет ГаЬиІаю, 25. РагазШ регзопат іпсіе аЫаіат еі тіііііз. ііъ ед. ч. иногда о коллегіи. состоящей изъ нѣсколышхъ члеповъ, Кер. Тііет. 7, 4. Ъузапсі. 4, 3. — См. Крит. Приб. (іиот-асіеззеі: диот іетрогаіе с. сопіипсііѵ. ітрегі Плавть совсѣмъ еще не знаетъ, у Терепція наше мѣсто нредставляетъ единственный примѣръ этого соединенія, которое вскорѣ послѣ Теренція сдѣлалось господствующим'!.. См. Есі. ЫіЬЬегі І)іе Зуіііах ѵоп С^.нот Ъеі РІаиі. ипсі Тегепг, р. 92. Ср. также Крит. Приб. ііг;=иЬі а^еЪаіиг !аЪи1а, въ помѣщеніи, гдѣ происходило пробное прѳд- ставлеиіе. Оссеріазі аді: оссіреге, весьма употребительный у Плавта и Терепція глаголъ вм. соеріззе, у классиковъ пе встрѣчается, но попадается опять у Ли- вія и Тацита; употребляется преимущественно какъ глаголъ переходящій, при которомъ дополпеиіе состоитъ или изъ вин. падежа, Еип. 621. Апсі. 79. или неопред, наклон., Еип. 125. Апсі. 504; однажды онъ у Теренція имѣетъ зна- чеаіе среднее, Асі. 289: шосіо сіоіогез оссірііші. Аді: зсіі. ЛіЬиІа; авторъ сочиняетъ ньесу, ГаЬиІат Гасіі (Апсі. рг. 3. 9- 12. 26. Еип. 33. Наиі рг. 17. РЬ. рг. 4. Асі. рг. 7) или Шшіат ізсгіЬіі (Наиі* рг. 7. 43. Нес. рг. I, 6. рг. II, 19. 48); онъ ставнтъ ее на сцену или „даетъ", ІаЬиІат сіаі, (Еіт. рг. 9. 24. Наиі. рг. 33. Нес. рг. I, 1), актеры ее разучи- ваютъ, ІаЬиІат сіізсипі, (Нес. рг. II, 6. 10. 48.) и разыгрываютъ, &Ъи1ат адипі (Еип. рг. 19. 22. Наиі рг. 5. 36. 39. Нес. рг. II, 10. 25. 36. Асі. рг. 3. 12. 24)_ 23. Ехсіатаі: азупйеіоп изображаетъ лсадность, съ какого Люсцій накиды- вается на первый поводъ, чтобъ придраться къ Теренцію. 23 — 24. Ргігет-іатеп: Теренцій, быть можетъ, не безъ злаго умысла вла- гаетъ въ уста своему противнику неудавшійся каламбуръ, основанный на раз- личіи значенія сіаге въ соединеніяхъ Мтіат сіаге и ѵегѣа сіаге аіісиі. О нер- вомъ выражепіи ср. ѵ. 22; весьма употребительный у комиковъ оборотъ ѵегЬа (Іаге--надавать пому словъ, но не исполнять ихъ, т. е., надувать, обманывать, Апсі. 211. 505. РЬ. 713., осиованъ на унотребленіи слова ѵегЪа въ противо- положность къ гез— „пустяки, враки, басни", Ріі. 517: ѵегЬа ізіаес зшй. Еіш. 740 зд.. Асі. 164. Смыслъ каламбура такой: „Теренцій укралъ свою комедію у Невія или Плавта и мошенническимъ образомъ выдаетъ ее за собственное свое произведете; однако и своимъ плутовствомъ онъ всетаки не успѣлъ меня на- дуть, я сейчасъ раскусилъ, что комедія украдена", Слѣдов., смыслъ ядови- таго замѣчанія ясенъ, но каламбуръ неудаченъ, ибо въ немъ пѣтъ игры словъ:

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4