b000000215

553 $ ХСУІ. Повѣствул о бывшемЪ вЪ Новѣгородѣ всликонЪ голодѣ, обрѣтаетЬ АвшорЪ прпличносшь расказашь о сшрашномЪ землетрясеніи разорившемЪ Антіо.ч.ію и окрестности ея; не пропускаешь нигдѣ случал кЪ своей пользѣ. Правила особенныя его Риторики облегчаюшЪ трудЪ его; они дозволлютЪ упошреб- длши неприличное за прилич.ное, небылицу за быль, ложь за йстинну : имѣя гаоликія пособія, не труд- но написать пять томовЪ вЪ четверть. Кіевскій престолЪ уподобляетЪ ледяной горѣ, на которой Князи Рускіе на конькахЪ кататься имѣлй охоту; и обыкновенно, говорить, окончевалосл нхЪ катанье преломленХемЪ свбѣ шеи. сшр. 433- Уподобленіе новое, смѣлое и достойное Г. Леклерка; но долженЪ онЪ признаться, что изобрѣ- теніеиЪ сея метафоры обязанЪ долговременному пребыванію своему вЪ Пстербургѣ: насмотрясь на коньки и саласки, на коилЪ чернь во время масленицы сЪ горЪ катается, родилася вЪ головѣ его сія мысль чтобЪ уподобиши престолЪ ледяной горѣ, а Кнлзей КііевскихЪ ОхшянамЪ (а). Не бывЪ вЪ Россіи не би- далЪ бы онЪ си.ѵЪ ледяныхЪ горЪ, и не пришла бы ему вЪ умЪ такая метафора, которая однакожЪ не иеньше холодна и скользка какЪ и прошотипЪ ея, (а) Жители слободы Охты , состоящіл близЪ Пе- те^бурга , кои по зимамЪ п^оиышллюліЪ тѣмЪ нпю

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4