b000000214

109 Бенно веселая музыка, и вслѣдъ за этимъ появляются паяцы съ крыльями, въ желто- зеленомъ костюмѣ, а за ними процессія, впереди которой идетъ Ульрихъ-фонъ-Гуттенъ, одѣтый на половину какъ рыцарь, на половину какъ поэтъ; знаменосцемъ ему сдуаситъ баснописецъ Эзонъ. Въ этой процессіи можно видѣть чрезвычайно много личностей разныхъ столѣтій и разныхъ народовъ: испанца -арлекина съ его супругой Граціозой, итальянца-арлекина съ Еолумбиной, Труфальдино вмѣстѣ съ нѣмецкимъ Гансвурстомъ, Шерро и Шеронетта съ нолишинелемъ; любимыхъ героевъ оперъ, какъ нанримѣръ Фи- гаро съ Сузанной, Донъ-Жуана съ Лепорелло, Фальстафа п Донъ-Педро на деревянной ногѣ, знаменитыхъ сатириковъ, представителей маскараднаго искуства, изобрѣтателей театральныхъ масокъ. Ноя, какъ любителя вина, Анакреона, воспѣвавшаго эту живи- тельную влагу и т. д. до безконечности. Сзади идетъ армія музыкаптовъ, состоящая изъ паяцовъ, увѣшанныхъ колокольчиками. Впереди ихъ выступаетъ графъ Клёве, въ XIV вѣкѣ основавшій «клёвское общество паяцовъ». Ихъ гербъ — паяцъ въ костюмѣ съ красными и бѣлымп клѣтками, а знамя несетъ рыцарь фонъ-Шваненфельдъ (Зсііта- пеп — лебедь), гербъ котораго — лебедь на голубомъ полѣ. Три герольда ѣдутъ иередъ пышной колесницей, заиряя;енной шестеркой, на которой везутъ замокъ Клёве, что на- мекаетъ на сагу рыцаря- лебедя. Надъ колесницей возвышается большой лебедь съ рас- простертыми крыльями; этимъ лебедемъ правнтъ золотыми возжамп маденькій амуръ, а за нимъ движется лодка въ видѣ раковины. Изъ этой лодки рыцарь лебедя, въ сія- ющемъ вооружеиіи, смотритъ на несчастную княгиню, которая стоитъ на башнѣ замка Клёве. Затѣмъ слѣдуетъ пестрая вереница цеховъ паяцовъ изъ разныхъ городовъ; у нихъ въ рукахъ по копью, чтобы съ большею смѣлостію идти на войну протпвъ зайца. А вотъ выступаетъ и Донъ-Кихотъ Ламанчскій на своей Росинантѣ, за нимъ его оружеыосецъ Санхо-Ианчо на ослѣ съ громадной колбасой въ рукахъ. Далѣе колесница Гансвурста: на грудѣ цвѣтовъ танцуетъ герой карнавала съ своею невѣстой; эту коле- сницу влекутъ шесть бѣлыхъ коней; впереди ѣдутъ музыканты, наигрывающіе на трубахъ разные мотивы. Затѣмъ- развертывается такая блестящая живая картина, ко- торая превосходптъ всякое описаніе. Со всѣхъ сторонъ играютъ труппы музыкаптовъ, одѣтыхъ въ характерные костюмы. Вотъ раскинулись другъ иротпвъ друга два неирія- тельскія войска; между ними ироисходитъ стычка, а затѣмъ раздается громкая пѣсня. Является толпа черныхъ всадниковъ; ее встрѣчаютъ громкпми криками. Главная лич- ность въ этой толпѣ «дикій охотникъ», который постоянно подгоняетъ свою лошадь. Подлѣ него два пажа, которые у Бюргера, въ его извѣстной балладѣ «Дикій охотникъ», иредставляютъ злаго и добраго духа. Злой духъ съ черными кудрями ѣдетъ на бѣшен- номъ конѣ, а добрый ангелъ съ бѣлокурыми волосами робко спдитъ на бѣломъ, какъ снѣгъ, конѣ. Сзади дикая толиа охотнпковъ и собакъ на привязи. Далѣе выступаютъ — смерть и чортъ, за которыми слѣдуютъ адскіе духи въ сопровожденіи четырехъ всадни- ковъ страшной наружности, украшенныхъ человѣческими черепами. Затѣмъ слѣдуетъ комическая капитуляція непріятельскаго войска, и въ знакъ иобѣды иускаютъ воздуш- ные шары, ракеты, шутихи и стрѣляютъ изъ ружей. А вотъ и колесница, заиряжен- ная восемью лошадьми, на которой стоитъ кёльнская дѣва. Ей устраиваютъ торягест- венную встрѣчу и привѣтствуютъ кликами: «да благословитъ тебя Богъ, дочь германской имперіи! Духовные и свѣтскіе всѣ пришли поклониться тебѣ». Впереди этого тріумфаль- наго шествія съ кёльнской дѣвой выступаетъ Гекенъ-Берндхенъ — типъ, сдѣлавшійся историческимъ. Вѣроятно прежде это былъ человѣкъ, ходившій впереди процессіи, что служило намекомъ на Давида, ходившаго передъ скппіею. Какъ только процессія начи- наетъ двигаться, Гекенъ-Берндхенъ выступаетъ впереди и съ самыми комичными тѣло- движеніями танцуетъ подъ звуки музыки. Сзади процессіи идутъ музыканты, затѣмъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4