b000000210

Руководители русского тоагического театра 493 к Шаховскому Семенова. И. А. Крылов советовал Шаховскому заняться серьезно Семеновой именно для того, чтобы ее не „испортили" другие педагоги. По словам современников, лично Шаховской умел передавать самые большие тонкости смысла речи, и декламация его, хотя и утрированная, все же всегда была полна смысла, понимания, изящества, являлась значительным шагом вперед на русской сцене и была достойна изучения. Но, общаясь с театральной молодежью с трудом грамотною, он был вынужден — а потом это у него, невидимому, вошло в при- вычку — учить с голоса и диктовать малейшие дви- жения, мимику и пр. — прием, по словам Монвеля, господствовавший в ту пору и в Сошёсііе Ргап^аізе. Принимая во внимание, что Шаховской был авто- ром комедийным, мы можем в итоге сказать, что, повидимому, он держался принципов игры хотя и классических, но опрощенных. Несколько иного толка был Г недич. Переводчик Гомера, долгое время тренировавшийся на речита- тивном произнесении гексаметра и, по свидетельству современников, сам большой мастер декламации, знаток театра и „традиций греческой трагедии", он произносил стихи распевно. В 1807 — 1808 гг. он руководил Е. Семеновой, руководил он ею и позже, когда, однако, влияние знакомой нам актрисы Жорж оказалось значительнее влияния всех русских кон- сультантов вместе взятых. Впрочем, принципы Жорж и Гнедича совпадали: он ставил ее очень высоко

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4