rp000003940

СКВОРЦОВСКИЕ ЧТЕНИЯ общественно политическая газета УЗДАЛЬСКАЯ № 97 (12364) среда, 14 декабря 2022 г. 3 Тема Четвертых Скворцовских чтений – «В мире слов. Культурное наследие и современность». С чем связан такой выбор организаторов? Дело в том, что ровно 60 лет назад в эфир Всесоюзного радио вышел первый выпуск программы «В мире слов», которую более 30 лет Лев Скворцов готовил вместе со своими коллегами и друзьями: Зоей Люстровой и Виктором Дерягиным. По материалам программы в издательстве «Знание» вышла, а позже была переиздана книга «Беседы о русском слове», посвященная истории русского языка, его стилевой структуре и местным особенностям, наречиям и диалектам. Это книга о выразительном и смысловом богатстве художественной литературы. В «Беседах…», в частности, читаем: «Когда мелеют реки и вырубаются леса, человек сооружает искусственные водоемы, создает искусственные посадки. Совершенно не то в языке. Словарные и стилевые «отмели», пересохшие ручьи не спасти никакими «запрудами». Искусственное в языке всегда оборачивается искусственностью, неминуемо ведет к безжизненности, к угасанию мысли. Поиски живых родников народной речи, расчищение засыпанных или забытых колодцев, обращение к богатствам книжной и устной традиции – таков путь сбережения и обновления главной культурной святыни, которую мы передаем своим потомкам». Не за этим ли лингвисты приезжают в Суздаль? И еще о славянских языках (там же; так же весьма и весьма актуально): «В период Древнекиевской Руси отдельных русского, украинского и белорусского языков не существовало: в Киеве и Новгороде, в Рязанской земле и Полоцке говорили по-древнерусски. На древнерусском языке написаны такие общие для всех восточных славян памятники литературы, как «Слово о полку Игореве», Изборники Святослава 1073 и 1076 гг., «Повесть временных лет», юридические и деловые памятники: «Русская Правда», новгородские берестяные грамоты. По оценкам авторов древнерусский язык сложился в VII-VIII веках н.э. на базе восточных диалектов единого до той поры праславянского (или общеславянского) языка. Из других диалектов праславянского Дни Русской словесности, организованные при поддержке Владимирского государственного университета им. Столетовых, Владимирской региональной общественной организации «Общество русской словесности» при Всемирном русском народном соборе и Государственного Владимиро-Суздальского музея-заповедника, продолжились в Суздале. Четвертые Скворцовские чтения «В мире слов. Культурное наследие и современность» почтили своим присутствием митрополит Владимирский и Суздальский Тихон, глава администрации г. Суздаля Сергей Сахаров, заместитель генерального директора Государственного Владимиро-Суздальского музея-заповедника Олег Рыжков. С приветствием к участникам чтений также обратились автор и ведущий Всероссийской телевизионной гуманитарной олимпиады школьников «Умницы и умники», писатель и философ, заведующий кафедрой Мировой литературы и культуры, профессор МГИМО МИД России Юрий Вяземский (Симонов) и председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда. Подарком от митрополита Тихона стало выступление на открытие Четвертых Скворцовских чтений Архиерейского хора Свято-Успенского кафедрального собора г. Владимира (регент – Татьяна Оганян). языка сформировались южнославянские языки: сербский и хорватский, словенский и македонский, болгарский; западнославянские: польский, чешский, словацкий, нижне- и верхнелужицкий — на двух последних говорят сербо-лужичане, издавна живущие в восточных землях современной Германии. А ещё есть русины, компактно проживающие на территории современных Польши, Словакии, Украины… На Четвертых Скворцовских чтениях прозвучали очень интересные доклады дочери Льва Ивановича, доцента факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Ирины Кукурян («Путешествия слов: английские переводы «Евгения Онегина» А. С. Пушкина»); ведущего специалиста Института развития профессионального образования Андрея Сорокина и профессора МГУ Лидии Малыгиной («Проблема сохранения исторической памяти на примере репрезентации украинской неотопонимики в современном медиадискурсе»); профессора СПбГУ Елены Быковой («Русский язык и русская речь вчера, сегодня, завтра»); профессора НовГУ им. Ярослава Мудрого Татьяны Каминской («Слово ЭКСПЕРТ в современной медиасфере: повышение статуса в условиях неопределенности»). С помощью телемоста участники чтений смогли выслушать интереснейший доклад преподавателя Краковского педагогического университета Ольги Гулегиной («Русский язык в мире: традиции и инновации»). Школу русистики МГИМО на Четвертых Скворцовских чтениях достойно представили заведующая кафедрой русского языка Нина Афанасьева (тема выступления: «Русская речевая культура: возможно ли сохранить лингвистический иммунитет?»); доценты кафедры Георгий Арутюнов, Елена Латыева и Наталья Назарова ( «Русская классическая литература XIX века о гармонии человека с собой и миром»); доцент Татьяна Борисенко («С чужим уставом в свой монастырь. Заметки о межъязыковой интерференции в переводных текстах»). Замечательные доклады сделали заведующий кафедрой международной журналистики Никита Шевцов («Лев Скворцов как журналист: актуальные вопросы прессы и русской литературы XX века»), заведующий кафедрой медийной политики и связей с общественностью Петр Меньшиков («Глубокие противоречивые смыслы слова»), многолетняя заведующая третьей кафедрой английского языка Ольга Ильина («Механизмы номинации в современном молодёжном сленге»), профессор кафедры японского, корейского, индонезийского и монгольского языков Татьяна Гуревич и доцент кафедры международной журналистики Елена Сычева («Перевод: смеяться или плакать?»), доцент кафедры скандинавских, финского, нидерландского и греческого языков Анна Торопова («Неологизмы в русском и греческом. К вопросу изменения языка»), студенты факультета Международной журналистики МГИМО Константин Антонович («Профессиональный жаргон в повседневной жизни. Ошибки и противоречия») и Иван Удальцов («Богатства русского языка на страницах перевода романа-эпопеи Дж. Р. Р. Толкина « Властелин Колец»»), а также внук Льва Ивановича Скворцова – аспирант кафедры мировой литературы и культуры Александр Скворцов («Мемы как инструмент современного общения»). По итогам чтений организаторы планируют подготовить сборник научных статей и выступлений. А кроме того – воспользоваться любезным предложением руководства Государственного Владимиро-Суздальского музея-заповедника и провести Пятые Скворцовские чтения в намоленных стенах Суздальского кремля. Ярослав СКВОРЦОВ (специально для газеты «Суздальская новь»). Фото Игоря Лилеева, Дмитрия Зыкова. НАГРАЖДЕН ОРДЕНОМ ПРЕПОДОБНОГО СЕРАФИМА САРОВСКОГО 18 октября 2022 года председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда вручил декану факультета Международной журналистики МГИМО МИД России Ярославу Львовичу Скворцову награду Русской Православной Церкви – орден преподобного Серафима Саровского III степени. Согласно указу Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, декан университета и староста храма благоверного князя Александра Невского при МГИМО г. Москвы удостоен высокой награды «во внимание к трудам в деле традиционного образования подрастающего поколения и в связи с 55-летием со дня рождения». Орден преподобного Серафима Саровского III степени – третья награда от Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, которой удостоен Я.Л. Скворцов. В марте 2016 года «во внимание к помощи в строительстве храма блгв. кн. Александра Невского при МГИМО» он был награжден Патриаршей грамотой, а пять лет назад – медалью Славы и чести. Поздравляем! Ярослав Скворцов, Владимир Легойда, владыка Тихон, Юрий Вяземский, Олег Рыжков, Сергей Сахаров. С докладом выступает Ирина Кукурян, дочь Л.И. Скворцова. Юрию Вяземскому, автору и ведущему телевизионной передачи «Умницы и умники» было о чем поговорить с учащимися православной гимназии и участниками Скворцовских чтений. Интересным был доклад аспиранта Александра Скворцова, внука Л.И.Скворцова. Участники Четвертых Скворцовских чтений в Крестовой палате. В ПОИСКАХ ЖИВЫХ РОДНИКОВ НАРОДНОЙ РЕЧИ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4