rp000003710

3 стр. Приложение к газете «Суздальская новь» № 72 (12133) пятница, 25 сентября 2020 г. СПЛЕТЕНИЕ СУДЕБ Как-то довелось мне работать с генералом-майором Александром Михайловым – интересным человеком, офицером, который начал свою работу в органах государственной безопасности еще в 70-е годы, при Андропове. Служил в КГБ при Брежневе, Горбачеве и Ельцине, занимал руководящие должности, в том числе в Пятом управлении КГБ СССР (политическая контрразведка). Во время экскурсии по Спасо-Евфимиеву монастырю, проходя мимо Братского корпуса, его заинтересовал стенд, где крупными буквами было написано: экспозиция «Сплетение судеб». Александр Георгиевич спросил меня, что это за экспозиция и почему так называется. Я стала рассказывать о лагере для немецких, итальянских и румынских военнопленных; о выдающемся советском кинорежиссере Андрее Тарковском, о его работе над фильмом «Андрей Рублев», часть «Колокол» которого снимали в Суздале; о его дружбе и сотрудничестве с известным во всем мире итальянским сценаристом и кинорежиссером Тонино Гуэрра, не раз бывавшем в Суздале и полюбившим его, а главное о том, как порой причудливо переплетаются человеческие судьбы. Генерал очень внимательно меня выслушал, а потом и говорит: «Помню, помню. Иду я как-то по Риму с Аллой Борисовной, а навстречу нам Тарковский». Оказывается, Александр Михайлов еще в эпоху СССР как сотрудник госбезопасности курировал некоторых, очень известных советских певцов, в том числе и Аллу Пугачеву, и сопровождал их во время зарубежных гастролей. Именно поэтому ему и вспомнился этот случай, как гулял он с Аллой Борисовной по итальянской столице, а навстречу им шел Тарковский, который на тот момент уже эмигрировал из Советского Союза в Италию. Такая вот запоминающаяся встреча и удивительное сплетение судеб. М.Л. МАКСИМОВА, стаж работы в музее 24 года. ВСТРЕЧА НА ЭКСКУРСИИ Экскурсовод во время своей работы встречает великое множество людей. Кто-то останется в памяти, кто-то забудется, никогда не знаешь, как сложится жизнь и будет ли общение продолжительным. Однажды в теплый, почти жаркий, июльский день мне довелось работать с туристкой из Германии. Фрау Рената давно мечтала посмотреть нашу страну (сначала Советский Союз, потом уже современную Россию), в детстве изучала русский язык и в свои почти 75 лет неплохо его помнила. В путешествие отважная дама отправилась одна, как она объяснила: взрослые дети заняты своей жизнью, муж престарелый тоже не захотел покидать свой дом. В общей сложности наша экскурсия продолжалась почти 10 часов, что утомительно даже для более юных путешественников. Но фрау Рената была настроена решительно, только изредка она останавливалась, казалось, чтобы обсудить какую-то тему поподробнее, потом задорно подмигивала и говорила: «Маша, ну что? Вы отдохнули? Можем идти дальше!» Это была замечательная встреча с человеком, которому была интересна русская история, культура, а прежде всего люди, которые живут в этой стране. Мы долго и тепло прощались, а утром на пороге экскурсионного бюро снова стояла фрау Рената: «Спасибо большое за вчерашний день! Я очень рада, что мы встретились. Я хотела бы Вам подарить открытку с моим почтовым и электронным адресом!» . Прошло более 15 лет, до сих пор мы дружим в письмах. Фрау Рената пишет не только по e-mail, больше она любит настоящие почтовые открытки. Они всегда с любовью выбраны, подписаны и украшены аппликациями и милыми рисуночками. Однажды я получила очень интересный конверт, вместо адреса было написано: фамилия и имя, а потом - Владимиро-Суздальский музей-заповедник, Суздаль (Золотое кольцо), Россия. Послание принесли в канцелярию музея и передали мне. Оказалось, что при переезде она потеряла мой почтовый адрес и решила отправить с такой надписью. Это чудесное послание было не единственным, потом приходили открытки и с другими адресами, например: Россия, Суздаль, музей. Все же удивительная работа у экскурсоводов: рисовать в памяти гостей образ нашего города, нашей истории, нашего народа! Ответственность – огромная: какой будет эта картина, надолго ли она сохранится в их памяти?! М.А. АЛЕХИНА, методист I категории, стаж работы 18 лет. В ОКРУЖЕНИИ Однажды я водила экскурсию для курсантов. Их было много – в группе более пятидесяти человек. Когда они прибыли, я их ждала на территории Спасо-Евфимиева монастыря перед Святыми воротами XVI века. Это было в начале ноября, накануне Дня народного единства, на Благовещенской церкви над Святыми вратами был развернут транспарант с фотографией памятника Дмитрию Пожарскому. И вот когда офицеры привели группу, то выстроили курсантов по флангу от одних Святых врат до других. Я, конечно, заволновалась, подумав, как же я буду вести экскурсию, ведь курсанты стоят в одну линию, и они от меня достаточно далеко и ничего не услышат. Я задала этот вопрос офицеру. И тогда через секунду офицер тихо скомандовал «О-кру-жить!». Я не успела и глазом моргнуть, как оказалась в плотном кольце высоких подтянутых курсантов. Так «в окружении» я начала свою экскурсию по территории Спасо-Евфимиева монастыря. Ну а потом курсанты ходили не строем, и я достаточно легко провела для них экскурсию. Н.В. ВАХТАНОВА, стаж работы в музее 36 лет. ЗОВ КРОВИ Я работала с семьей из Италии – мама, папа и двое детей, мальчик и девочка, усыновленные из России. Мальчик из детского дома г. Суздаля, а его сестра из детского дома г. Гусь-Хрустальный. Усыновлены были в возрасте 4-5 лет. Со своими итальянскими родителями приехали в Россию на экскурсию только через 10 лет. Родной язык забыли, помнили отдельные русские слова из детства. Меня поразило то, что мальчик, уже подросток на тот момент, мог рассуждать по-взрослому. У него не было ни одного упрека в адрес русских биологических родителей, а было недоумение, даже возмущение теми условиями и социальными предпосылками, которые способствовали тому, что родители вынуждены были сдать детей в детский дом. Видимо, зов крови и чувство Родины – это не просто слова. В.Н. САВВАТЕЕВА, экскурсовод с итальянским и французским языками, стаж работы 37 лет. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ. НЕМНОГО О ГРУСТНОМ Несколько лет тому назад у меня состоялась необычная встреча. Я работала со сборной группой из Латинской Америки. В начале экскурсионной программы ко мне подошла туристка и заговорила со мной на русском языке. Это была наша бывшая соотечественница и у нее с собой была …..урна с прахом отца. Оказалось, что семья ее отца после революции вынуждена была эмигрировать из России. Путь был не легкий. Сначала Китай, затем Франция и только потом Южная Америка. Там он и прожил всю свою жизнь. Но всегда были мысли о Родине и желание вернуться. В конце жизни он завещал своим детям после смерти тело его кремировать, а прах развеять в каком-нибудь маленьком провинциальном русском городке у реки. И вот его дочь специально купила туристическую путевку в Россию, летела через океан, чтобы выполнить последнюю волю отца. Прах был развеян недалеко от суздальского кремля. Так состоялось это трогательное ИХ ПРОФЕССИЯ - РИСОВАТЬ В ПАМЯТИ ГОСТЕЙ ОБРАЗ НАШЕЙ ИСТОРИИ, НАШЕГО НАРОДА МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ ТУРИЗМА ПОСВЯЩАЕТСЯ... Очередной выпуск приложения «Музейный град» мы посвящаем Дню туризма, который ежегодно, начиная с 1979 года, отмечается 27 сентября во всем мире. Своих коллег и всех, кто любит путешествовать и знакомиться с чем-то новым, кого «старость дома не застанет», мы хотим поздравить с этим замечательным праздником и поделиться своими яркими и незабываемыми воспоминаниями из долгой экскурсионной жизни. Читайте, скучно не будет! Зав. сектором экскурсионного обслуживания и научно-просветительских программ Суздальского филиала музея-заповедника М.Л. МАКСИМОВА. возвращение на родную землю одного из многих наших соотечественников, коим судьба уготовила столько испытаний. А.А. КРЮКОВА, экскурсовод с испанским языком, стаж работы 12 лет. ГЕРОИ РОССИИ Работа экскурсовода интересна своей непредсказуемостью. С одной стороны ты знаешь, что завтра ты будешь рассказывать об истории Владимиро-Суздальской земли, а с другой стороны не знаешь, кто будет твоим слушателем. Каждый день - это интересные встречи, иногда такие, о которых помнишь долгие годы. Одна из таких интересных встреч произошла примерно 10 лет назад. Группа гостей, 21 человек, приехали на простом «пазике». Казалось бы, обычные гости. Сопровождаюший группы сказал, что это очень важные люди, но не сказал кто. Экскурсионная программа была большой, «Суздаль-Владимир». В конце маршрута, в последней экспозиции «Золотые ворота» во Владимире, где идет рассказ о героях СССР и России - уроженцах Владимирской земли, группа, прослушав внимательно и с большим интересом рассказ о командире атомной подводной лодки В.М. Шишкине, стала задавать много вопросов. Я поинтересовался, чем судьба этого капитана их так заинтересовала. Они ответили, что его судьба очень похожа на их судьбы. Они все морские офицеры и все Герои России! «Вы что, все Герои России?» - спросил я. «Нет»,- сказала одна женщина, - «есть еще и героини!» 21 Герой России в одном автобусе! Все люди умные, тактичные, сдержанные – настоящая гордость страны. Такие встречи не забываются никогда. Р.Д. ЗЕЛЕНСКИЙ, экскурсовод, стаж работы 21 год. ИНТЕРЕСНОЕ ОБЩЕНИЕ Не секрет, что в Суздаль на пленэр летом постоянно приезжают художники. В июне 1998 года Иван Ильич Глазунов привёз студентов Российской Академии живописи, ваяния и зодчества им. И. С. Глазунова, своего папы. Очень тонко чувствующий искусство, удивительно красивый молодой человек. По завершении тура он подарил мне художественный альбом с репродукциями своих работ. Надписал его. Я прочитала дома. Была удивлена тем, сколько же у меня замечательных профессиональных и личных качеств. Сейчас Иван - ректор академии. Я посмотрела ролик о XVII веке, где он рассказывает о восстановлении дворца царя Алексея Михайловича. Это настолько захватывающее повествование, с массой деталей, исторических подробностей…Неудивительно, ведь по материнской линии он в родстве с архитекторами Бенуа, художницей Зинаидой Серебряковой, актёром Питером Устиновым. Е.Н. КОЛОКОЛЬЦЕВА, экскурсовод с немецким и английским языками, стаж работы 33 года. ВСТРЕЧА СО ЗВЕЗДОЙ ГОЛЛИВУДА Несколько лет назад в моей трудовой практике была встреча с известным британским актером и продюсером Рэйфом Файнсом. Все его помнят по фильмам: «Список Шиндлера», «Английский пациент», «Госпожа Горничная», «Красный дракон» и др. и по роли лорда Воланде-Морта в серии фильмов о Гарри Поттере. Удивительный в общении человек, скромный, сдержанный, как и подобает английскому лорду. Я рассказывала о нашем замечательном городе, а он искренне выражал свои восхищения. В конце экскурсии он, как истинный джентльмен, сказал мне: «А можно я Вас поцелую?» Я ответила: «Да!» и шутливо добавила: «Ну, теперь я не буду умываться целую неделю!» Н.К. ГАЛАГАН, экскурсовод с английским языком, стаж работы 34 года. ЛАПША И ОГОРОД Довелось мне как-то потрудиться с группой замечательных корейцев. Душевные надо заметить туристы. Переводчиком у них был корейский парень, который уже несколько лет живёт и учится в Москве. Русский знает неплохо. По большому секрету он шепнул, что церкви, иконы и прочие религиозные темы им не очень интересны. Но ничто прекрасное им не чуждо. Так что показать надо Суздаль, но без груза религией. Признаюсь, это популярная просьба. Ну да ладно. Огромное подспорье в этом деле - наш любимый Музей деревянного зодчества. Там мало про веру, но много про жизнь. Думаете, почему он так популярен у гостей из Поднебесной (и не только)? А ещё есть истинное волшебство, райский уголок и просто обитель доброго познания - аптекарский огород в Спасо-Евфимиевом монастыре. Очень красиво, ароматно и интересно. Короче, рекомендую.Так вот, зашли мы туда с нашими корейцами. И они прониклись. Расползлись, фотографируются, принюхиваются. А переводчик попросил показать ему самые интересные растения. И вот тут выяснилось, что общительный кореец большой патриот родной кулинарии (честь ему за это и хвала). - А это шалфей, - говорю я. - Шалфей для лапши - самое оно, - вторит переводчик. - А это тархун - исключительно он хорош в лапше. - Душица - без неё и лапша-не лапша. - Чабрец - обязателен в лапше. - Кануфер - самое место ему в лапше. - Иссоп, кервель, анис... - лапша! Корейцы, как и мы. Вот только мы траву предпочитаем в чае... И.И. ЧИЖИКОВ, экскурсовод, стаж работы 10 лет. Коллектив экскурсионного бюро Суздальского филиала музея-заповедника.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4