15 №44 Ковровская неделя 3 ноября 2016 г. официально Приложение №1 Утверждено Постановлением администрации города Коврова от «01» ноября 2016 г. №3261 ПРАВИЛА по профилактике и борьбе с ящуром Глава 1. Общие положения 1. Ящур - инфекционная высококонтагиозная и быстро распространяющаяся болезнь преимущественно домашних и диких парнокопытных животных, вызывающая большой экономический ущерб. Возбудитель относится к семейству пикорнавирусов, отличается значительной антигенной вариабельностью. Известно семь типов вируса:О, А, С, САТ-1, САТ-2, САТ-3, Азия-1. Животные, переболевшие ящуром одного типа, могут повторно заболеть в случае заражения вирусом другого типа. Ящуром может болеть и человек. 2. Характерными клиническими признаками болезни являются слюнотечение, наличие афт и эрозий на слизистой оболочке ротовой полости, на коже венчика и межкопытцевой щели, носового зеркальца, вымени (молочных желез), повышение температуры тела, хромота и снижение аппетита. Возможно переболевание животных со стертой клинической картиной. У новорожденного молодняка ящур иногда протекает в сверхострой форме с летальным исходом без образования афт. 3. Источником возбудителя инфекции являются больные ящуром животные, а также находящиеся в инкубационном (скрытом) периоде болезни, который, как правило, длится от 1 до 7 дней, в редких случаях до 14 дней. Инфицированные животные выделяют вирус в окружающую среду с содержимым и стенками афт, молоком, слюной, носовой слизью, выдыхаемым воздухом, мочой, фекалиями, спермой и с другими выделениями. Животные, переболевшие ящуром, а также иммунизированные против ящура и содержащиеся совместно с больными, длительное время (в пределах года) могут быть вирусоносителями и являться потенциальным источником возбудителя инфекции. 4. Факторами передачи возбудителя являются необеззараженные продукты и сырье, полученные от инфицированных животных, а также загрязненные их выделениями корма, вода, подстилка, предметы ухода, одежда и обувь людей, транспортные средства, на которых вирус способен длительно сохраняться. Инфицированные вирусом ящура мелкие частицы кормов, почвы, подстилки, капельки слюны, слизи и афтозной жидкости могут переноситься ветром на расстояние нескольких километров. Благоприятными условиями для сохранения вируса в окружающей среде являются низкая температура, повышенная влажность и нейтральная среда. 5. Диагноз на ящур ставится на основании эпизоотологических, клинических, патологоанатомических данных и обязательных положительных результатов лабораторных исследований. При постановке диагноза исключается везикулярная болезнь и везикулярная экзантема свиней, везикулярный стоматит, а также другие болезни и отравления с везикулярным синдромом. 6. При организации противоящурных мероприятий следует различать эпизоотический очаг ящура, неблагополучный пункт, угрожаемую по ящуру и буферную зоны, границы которых определяют ветеринарные органы с учетом хозяйственных связей, различных экологических и географических условий, а также всех эпизоотологических факторов и особенностей ведения животноводства. Очаг ящура - помещение (одно или несколько), отдельная животноводческая ферма, отдельный двор, скотобаза, летний лагерь, участок пастбища (урочища), мясокомбинат и другие объекты, где находятся больные животные или где хранятся продукты животноводства и сырье, полученные от таких животных или инфицированные вирусом ящура иным путем, а также вируссодержащие материалы. Неблагополучный по ящуру пункт - населенный пункт по административному делению или его часть, животноводческие фермы с помещениями, прилегающими к ним выгонами, пастбищами и водоемами, отдельные пастбища и урочища, участки скотопрогонной трассы и другие объекты, на территории которых установлен очаг ящура. Угрожаемая по ящуру зона - населенные пункты, хозяйства, пастбища (урочища) и другие территории, непосредственно прилегающие к неблагополучному пункту или имеющие с ним тесные хозяйственные связи. Буферная зона - территория, на которой осуществляется систематическая вакцинация животных для защиты от ящура остальной территории муниципального образования или благополучных зон. Границы буферной зоны определяет ГБУ « Ковровская районная станция по борьбе с болезнями животных» совместно Территориальным отделом Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека в г. Ковров, Ковровском и Камешковском районах , органами государственного ветеринарного надзора. 7. ГБУ « Ковровская районная станция по борьбе с болезнями животных» совместно Территориальным отделом Управления Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека в г. Ковров, Ковровском и Камешковском районах, совместно с органами исполнительной власти Владимирской области, руководствуясь эпизоотической обстановкой по ящуру и настоящими Правилами, разрабатывают планы противоящурных мероприятий, определяют основные направления профилактических, ветеринарно-санитарных и иных мер, а также ответственных исполнителей. Глава 2. Мероприятия по предупреждению заноса возбудителя ящура на территорию муниципального образования город Ковров 8. Ввоз на территорию муниципального образования город Ковров животных, а также поднадзорных ветеринарной службе грузов, обработку транспорта осуществляют в порядке, предусмотренном действующими правилами, Законом РФ от 14.05.1993 N 4979-1(ред. от 03.07.2016) «О ветеринарии» а также иными актами действующего законодательства . 9. Во всех случаях поступившие животные направляются на карантинирование в установленном порядке. При установлении заболевания или переболевания животных ящуром всю ввезенную партию скота подвергают уничтожению методами, исключающими распространение инфекции. 10. При возникновении ящура в соседних районах (областях) и при непосредственной угрозе заноса инфекции на территорию города Коврова создаются в соответствии с действующим законодательством «О ветеринарии» чрезвычайные противоэпизоотические комиссии, которые разрабатывают и организуют мероприятия по предотвращению заноса ящура на территорию города Коврова. Глава 3. Мероприятия при подозрении и установлении заболевания животных ящуром 11. При возникновении подозрения на заболевание животных ящуром руководители хозяйств, ферм, работники животноводства, владельцы животных обязаны немедленно сообщить об этом ветеринарному специалисту, обслуживающему хозяйство (населенный пункт), или в местное учреждение государственной ветеринарной службы, или в местный исполнительный и распорядительный орган (сельский, поселковый, городской, районный). До прибытия ветеринарного специалиста работники животноводства, руководители хозяйств (ферм), владельцы животных обязаны срочно принять предупредительные меры, исключающие возможность выноса вируса ящура из очага и распространение болезни. 12. Ветеринарный специалист по получении сообщения о подозрении на заболевание скота ящуром обязан срочно сообщить об этом вышестоящим ветеринарным органам и прибыть на место для обследования животных и принятия мер в соответствии с настоящими Правилами. В указанных целях ему необходимо: 12.1. провести клинический осмотр с термометрией животных неблагополучных помещений (хозяйств, ферм), обращая особое внимание на поражения слизистой оболочки ротовой полости, кожного покрова носового зеркальца (пятачка), конечностей в области межкопытцевой щели, венчика, мякишей, вымени (молочных желез); 12.2. при подозрении на заболевание животных ящуром (по эпизоотологическим и клиническим данным): 12.2.1. всю группу животных, где было обнаружено заболевание, изолировать, не допускать их перегруппировок, перевода в другие помещения или перегона на другие участки пастбищ, закрепить за неблагополучной группой отдельный обслуживающий персонал, ограничив его передвижение и исключив контакт с другими животными и ухаживающими за ними лицами; обслуживающий персонал должен принимать меры, исключающие возможность выноса возбудителя из очага (смена одежды, обуви и прочее); 12.2.2. прекратить вывоз из хозяйства (фермы) животных, молока, мяса, сырых молочных и мясных продуктов, сырья животного происхождения и кормов. 13. Главный государственный ветеринарный инспектор района (города) при получении сообщения о подозрении на заболевание животных ящуром обязан немедленно прибыть на место, где совместно с ветеринарными специалистами хозяйства принимает меры по уточнению диагноза, недопущению распространения болезни и ее ликвидации. В этих целях главный государственный ветеринарный инспектор района (города): 13.1. оформляет предписания руководителям хозяйств (владельцам животных) и вносит представление о введении ограничений в связи с подозрением на ящур местным исполнительным и распорядительным органам; 13.2. отбирает материал от нескольких больных животных и направляет его с нарочным для исследований во Всероссийский научно исследовательский институт защиты животных; 13.3. проводит тщательный эпизоотологический анализ с определением возможного источника и путей заноса возбудителя; 13.4. уточняет границы очага, неблагополучного пункта и угрожаемой зоны; 13.5. совместно с руководителем хозяйства (владельцем животных) выставляет на ферме, в населенном пункте, хозяйстве или на участке пастбища, где находятся заболевшие животные, сторожевые посты и указательные знаки, запрещающие посещение их посторонними лицами; 13.6. устанавливает порядок хранения и переработки животноводческой продукции непосредственно на территории неблагополучного пункта и осуществляет контроль за выполнением введенных ограничений; 13.7. сообщает о подозрении на ящур местным исполнительным и распорядительным органам, вышестоящему ветеринарному органу, главным государственным ветеринарным инспекторам соседних районов, ближайшим зональным управлениям государственного ветеринарного надзора на государственной границе и транспорте, местным органам здравоохранения. 14. При подтверждении диагноза главный государственный ветеринарный инспектор района (города) немедленно должен представить в органы местного самоуправления проект решения о наложении карантина на неблагополучный пункт, план мероприятий по ликвидации заболевания животных ящуром, а также внести предложение о создании чрезвычайной противоэпизоотической комиссии по борьбе с инфекцией (далее - ЧПК). 15. Органы местного самоуправления в установленном порядке принимают решение об установлении в неблагополучном пункте карантина с указанием границ очага, неблагополучного пункта и угрожаемой зоны, о создании ЧПК и утверждает план мероприятий по ликвидации заболевания. 16. По условиям карантина запрещается: 16.1. вводить и ввозить в неблагополучные пункты, выводить и вывозить из них животных всех видов, в том числе и птицу, кроме вывоза на мясокомбинат; 16.2. перемещать и перегруппировывать животных без разрешения ветеринарного специалиста; 16.3. заготавливать в неблагополучном пункте и вывозить из него продукты животного и растительного происхождения, корма и сперму, а также вывозить в необработанном виде иные материально-технические средства; 16.4. вывозить из неблагополучного пункта и использовать молоко и молочные продукты в необеззараженном виде; 16.5. проводить выставки, ярмарки, базары и торговать животными и продуктами животноводства, а также проводить другие мероприятия, связанные со скоплением животных, людей и транспорта на карантинированной территории; 16.6. отправлять посылки от граждан с продуктами и сырьем животного происхождения; 16.7. в карантинируемую зону запрещается въезд-выезд автотранспорта. В необходимых случаях допускается въезд и выезд из нее транспорта по письменному разрешению ЧПК. При этом выезжающий транспорт подлежит обязательной дезинфекции. 17. Созданная ЧПК решает вопросы, связанные с ликвидацией болезни и недопущением ее распространения. В этих целях ЧПК: 17.1. утверждает план мероприятий по недопущению распространения ящура на данной территории; 17.2. систематически рассматривает ход выполнения противоящурных мероприятий и обеспечивает взаимодействие всех привлеченных ведомств; 17.3. определяет порядок и место убоя скота, переработки, хранения и реализации животноводческой продукции; 17.4. привлекает из местных организаций необходимую технику, автотранспорт для проведения санитарно-оздоровительных мероприятий и других работ; 17.5. в установленном порядке вносит предложения о выделении дополнительных финансовых средств для проведения противоящурных мероприятий; 17.6. организует постоянную санитарно-просветительную работу по ящуру среди населения. 18. Главный государственный ветеринарный инспектор области при установлении заболевания ящуром немедленно сообщает об этом Главному государственному ветеринарному инспектору РФ, органам исполнительной власти области, ветеринарным службам районов, а также вносит предложение о создании ЧПК. Главный государственный ветеринарный инспектор области принимает меры по усилению контроля за своевременной диагностикой ящура; по обеспечению территории необходимым количеством противоящурной вакцины для своевременной иммунизации животных, а также соответствующего запаса дезинфицирующих средств и командирует своего представителя для организации противоящурных мероприятий в неблагополучном пункте. 19. Главный государственный ветеринарный инспектор при получении сообщения о заболевании животных ящуром информирует об этом органы исполнительной власти, Международное эпизоотическое бюро, зональные управления государственного ветеринарного надзора на государственной границе и транспорте, ветеринарные службы областей РФ и направляет ведущих ветеринарных специалистов для оказания на местах помощи в организации и проведении комплекса мероприятий по предупреждению распространения и ликвидации болезни. Глава 4. Методы ликвидации ящурных очагов 20. При появлении первичных очагов ящура, а также очагов, обусловленных отличающимися типами возбудителя, по представлению Главного государственного ветеринарного инспектора РФ и решению КЧС и ОПБ Владимирской области больных ящуром животных уничтожают с последующей утилизацией непосредственно на территории очага. Остальных (клинически здоровых) животных этой фермы умерщвляются на мясокомбинате с использованием мяса в соответствии с Правилами ветеринарного осмотра убойных животных и ветеринарно-санитарной экспертизы мяса и мясных продуктов, утвержденными Главным управлением ветеринарии Министерства сельского хозяйства СССР 27 декабря 1983 г. (далее - Правила ветеринарного осмотра убойных животных). При отсутствии возможности для убоя на мясокомбинате все поголовье подлежит умерщвлению и утилизации непосредственно на территории очага. 21. В случае массового распространения заболевания животных ящуром клинически здоровых прививают противоящурной вакциной соответствующего типа в соответствии с наставлением по применению противоящурной вакцины и всех животных оставляют в общем, изолированном помещении до полного выздоровления и последующего убоя. Переболевшие животные, а также имевшие контакт с больными подлежат отправке отдельной партией на специально выделенный мясокомбинат в пределах данного региона. При невозможности немедленного убоя животных, находящихся в очаге, их оставляют на месте, таврируют и содержат отдельной группой (гуртом, фермой) без перемещения в течение 12 месяцев, кроме как отправки для убоя на мясокомбинат или до убоя последнего таврированного животного. Мясо и продукты их убоя разрешается использовать в соответствии с Правилами ветеринарного осмотра убойных животных. 22. При обнаружении ящура на мясокомбинате (бойне, убойном пункте) данное предприятие карантинируют и принимают меры по купированию и предотвращению распространения инфекции как в ящурном очаге: 22.1. запрещают выпуск с предприятия любых продуктов и сырья животного происхождения, а также вынос (вывоз) за его пределы отходов и любых предметов в необеззараженном виде; 22.2. усиливают режим санитарной обработки обслуживающего персонала предприятия; 22.3. больных животных и находящихся с ними в одной партии убивают при строжайшем соблюдении ветеринарно-санитарных требований. Мясо и другие продукты, полученные от убоя животных, разрешается использовать в соответствии с Правилами ветеринарного осмотра убойных животных; 22.4. после завершения работ по уничтожению, убою и переработке всего поголовья, находившегося на территории мясокомбината, проводят тщательную дезинфекцию, дезинсекцию и дератизацию, затем механическую очистку всех производственных участков предприятия, заключительную дезинфекцию и по решению ЧПК вносят предложение о снятии карантина с предприятия. 23. В случае поступления инфицированных вирусом ящура продуктов и сырья животного происхождения на молокозаводы, склады кожевенного сырья, шерсти и другие предприятия указанные предприятия карантинируются. Администрация и ветеринарная служба предприятия обязаны срочно принять меры, предотвращающие распространение возбудителя инфекции. Сроки карантинирования определяются временем, требующимся для переработки всего поступившего сырья, проведения работ по обеззараживанию территории, помещений, оборудования и других предметов. Глава 5. Мероприятия в неблагополучном пункте 24. В неблагополучном по ящуру пункте руководители хозяйств в соответствии с решением КЧС и ОПБ горда Коврова об установлении карантина совместно с ветеринарными работниками организуют следующие мероприятия: 24.1. совместно с органами внутренних дел закрывают все дороги (тропы), ведущие из неблагополучного пункта, и выставляют необходимое количество охранно-карантинных милицейских постов с круглосуточным дежурством, а также устанавливают на дорогах соответствующие указатели (дорожные знаки): «Карантин», «Проезд и проход запрещен», «Объезд», выделяют необходимое количество людей для несения дежурства на охранно-карантинных постах и определяют их обязанности. Посты оборудуются шлагбаумами, дезбарьерами и помещениями для дежурных, устанавливается связь; 24.2. все животные переводятся на стойловое содержание или на специально отведенный изолированный пастбищный участок, ставится на учет все находящееся в неблагополучном пункте поголовье скота, восприимчивое к ящуру, объявляются владельцам правила их содержания в условиях карантина; 24.3. все восприимчивые животные (крупный и мелкий рогатый скот, свиньи и другие парнокопытные) в неблагополучном пункте подвергаются обязательной вакцинации против ящура согласно наставлению по применению биопрепарата; 24.4. не допускается безнадзорное содержание животных, в том числе собак, кошек и птиц; 24.5. обеспечивается проведение дезинфекции животноводческих помещений, обработка спецодежды, предметов ухода, транспортных средств и других предметов в соответствии с Инструкцией по проведению ветеринарной дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и дератизации, утвержденной Главным управлением ветеринарии Министерства сельского хозяйства СССР 8 декабря 1968 г. (далее - Инструкция по проведению ветеринарной дезинфекции); 24.6. не допускается передвижение людей за пределы неблагополучного пункта без соблюдения соответствующих мер и порядка перемещения, установленных местными ветеринарными органами и ЧПК; 24.7. при входе в помещения или загоны для скота, во дворы граждан - владельцев животных, а также на предприятия по хранению и переработке сырья животного происхождения должны быть в обязательном порядке установлены дезбарьеры для обработки обуви и транспорта, пропитанные раствором одного из дезинфицирующих средств, рекомендуемых при ящуре. 25. Непосредственно в очаге ящура осуществляются следующие мероприятия: 25.1. территория очага ограждается и устанавливается круглосуточный контрольно-пропускной пункт с параформалиновой камерой, дезбарьером и дезинфекционной установкой; 25.2. закрепляется для обслуживания животных и проведения других работ на территории очага постоянный транспорт без права выезда за его пределы. Для подвозки кормов и различных необходимых материалов при входе в очаг оборудуется перевалочная площадка, на которую грузы извне доставляются отдельным транспортом. Животные, находящиеся на территории очага, содержатся в помещениях или загонах. Категорически запрещаются перегруппировки их, а также перемещения за пределы очага; 25.3. для ухода за животными выделяется необходимое количество обслуживающего персонала, для которого устанавливается строжайший санитарно-пропускной режим, обязательный для всех находящихся в очаге лиц. При отсутствии возможности интернировать персонал очага выходить работающему в очаге персоналу, в том числе лицам, занятым на работах по ликвидации ящура, разрешается только через санпропускник с обязательным переодеванием и при возможностипринятием санитарно-гигиенического душа; 25.4. лица, работающие в очаге, обеспечиваются двумя комплектами сменной санитарной одежды и обуви, полотенцами, мылом и дезраствором для обработки рук, а также аптечкой первой медицинской помощи. Не допускается вынос из очага инвентаря, оборудования, продуктов, фуража и любых других вещей и предметов; 25.5. проводится ежедневная дезинфекция станков, предметов ухода, оборудования, транспортных средств, помещений и территорий ферм в соответствии с инструкцией по проведению ветеринарной дезинфекции, дезинвазии, дезинсекции и дератизации. Трупы, навоз, остатки кормов и подстилка регулярно убираются, складываются на территории очага, сжигаются или обеззараживаются биотермическим или иным способом. Одежда, белье, головные уборы, обувь обеззараживаются ежедневно в параформалиновой камере.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4