О еврейском участке кладбища 55 душа его (её) завязана в узле [вечной] жизни», т.е. пребывать вместе с теми, кто удостоен вечной жизни. Это мотив «воссоединения души покойного с общностью душ народа Израиля, в более широком смысле - соотнесение его личности с еврейской историей и традицией». Указанная формула сохраняется на иврите даже в том случае, если эпитафия уже написана на другом языке. Расширенная эпитафия, помимо четырёх перечисленных элементов, может включать формулы восхваления умершего (считается, что это служит облегчению участи умершего на том свете), выражения скорби и горя его близких (цель - заставить плакать читающего, таким образом умершему будет оказана почесть), выражение уверенности в воскрешении мёртвых. Широко использовалось в эпитафиях неявное сопоставление погребённого с библейскими героями. Употребление таких библейских фраз вызывало у начитанного человека ассоциацию с соответствующим библейским персонажем или ситуацией. Все сказанное может быть проиллюстрировано эпитафией на памятнике М.Б. Гринблата. Вот как читается надпись, сделанная на иврите: «Здесь покоится человек честный и прямой, ведший торговлю честно р. (рав) Мейер бен (сын) Иссахара-Алье Гринблат; в день смерти был в возрасте 49 лет, скончался во вторник, 12 Кислева года 5671 (30 ноября 1910 года); да будет душа его завязана в связке вечной жизни». В этой эпитафии применена одна из самых распространенных хвалебных формул «человек честный и прямой», основанная на Книге Иова и сопоставляющая умершего с этим праведником. И последнее. Фотопортрета на традиционном памятнике быть не могло: нельзя нарушать вторую заповедь - соревноваться с Богом в творении. Так что наличие на большинстве памятников еврейского кладбища фотографий - безусловный отход от традиции. Путём тщательного просмотра указанного участка кладбища, а также изучения паспорта 11-го участка, составленного сотрудниками отдела краеведческих исследований Центральной городской библиотеки г. Владимира, удалось выявить 72 захоронения, которые без сомнения можно отнести к еврейским. Однако здесь следует учесть то обстоятельство, что на данном участке кладбища, как и на всём кладбище в целом, встречается несколько памятников вторичного использования, а также несколько памятников, надписи на которых вообще утрачены. К тому же на данном участке находятся и упавшие памятники, лежащие на земле «лицевой» стороной, так что сделанные на них надписи прочитать пока не представилось возможным. Подавляющее большинство сохранившихся захоронений было осуществлено уже после 1917 года, начиная с 1920-х годов, причём большая часть из них относится к 1950-м и 1960-м годам. Между тем, практически все евреи, умершие во Владимире до 1917 года и в первые годы советской власти, безусловно, похоронены не просто на
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4