rk000000191

№ 77. ЛЪТОПИСЬ ВОЙНЫ СЪ ЯПОНІЕЙ. 1505 Статья третья. Въ виду того, что Японія пользуется преобладающими политическими, военными и экономическими правами въ Кореѣ, Великобританія признаетъ за Японіею право принимать мѣры къ руководству, контролю и покро- вительству Кореи, какія только она признаетъ подходящими и нужными для огражденія своихъ интересовъ и содѣйствія имъ, съ тѣмъ однако условіемъ, чтобы мѣры эти не противо- рѣчили принципу одинаковыхъ льготъ для всякой торговли. Статья четвертая. Принимая во вниманіе, что Велико- британія имѣетъ спеціальный интересъ во всемъ, что ка- сается безопасности индійской границы, Японія признаетъ право Великобританіи принять въ прилегающихъ къ индій- ской границѣ областяхъ мѣры, которыя окажутся необхо- димыми для охраны индійскихъ владѣній. Статья пятая. Договаривающіяся стороны условлива- ются, что ни одна изъ нихъ безъ опроса другой не всту- питъ въ отдѣльныя соглашенія съ какой-либо другой дер- жавою въ ущербъ цѣлямъ, упомянутымъ въ предисловіи. С татья шестая. Что касается настоящей войны между Японіей и Россіей, то Великобританія будетъ соблюдать строгій нейтралитетъ, если во враждебныя дѣйствія про- тивъ Японіи не вмѣшается какая-либо другая держава или державы, въ каковомъ случаѣ Великобританія явится на по- мощь Японіи и будетъ вмѣстѣ съ нею вести войну и за- ключитъ миръ по взаимному соглашенію съ Японіей *). Статья седьмая. Условія, на которыхъ будетъ оказана военная помощь, должны быть выработаны представителями военно-сухопутной и морской администраціи договариваю- щихся сторонъ, которые свободно и откровенно будутъ отъ времени до времени совѣщаться между собою. Статья восьмая. Договоръ заключается на 10 лѣтъ и вступаетъ въ силу со дня подписанія. Въ томъ случаѣ, если ни та, ни другая изъ договари- вающихся сторонъ за 12 мѣсяцевъ до истеченія срока не выразитъ намѣренія прекратить его, то онъ остается въ силѣ еще въ теченіе одного года съ того дня, когда одна изъ сторонъ откажется отъ него. Но если въ срокъ, опре- дѣленный для прекращенія договора, одинъ изъ союзниковъ будетъ находиться въ войнѣ, то союзъ тѣмъ самымъ оста- ется въ силѣ до заключенія мира. Договоръ под- писанъ лордомъ Л э н с д о у н о м ъ и японскимъ пос- ломъ Гаяши въ Лондонѣ 30 ав- густа. В м ѣ с т ѣ с ъ текстомъ англо- японскаго догово- ра опубликованъ т а к ж е т е к с т ъ письма, посланна- го 24 августа лор- домъЛэнсдоуномъ великобританско- му послу въ Петер- бургѣ Гардингу. П и сьмо э т о с л ѣ д ую щ а го со- держанія: «Прилагаю при семъ копію новаго соглашенія. Вы вос- пользуетесь въ скоромъ времени удобнымъ случаемъ, чтобы довести о немъ до свѣдѣнія русскаго правительства. Оно подписано 30 августа и вы объясните, что оно было бы опубликовано немедленно, но въ виду уже начавшихся въ то время между Россіей и Японіей переговоровъ, опублико- ваніе подобнаго документа во время самаго хода перегово- ровъ очевидно было бы неудобно. Я полагаю, что русское правительство признаетъ, что новое соглашеніе является международнымъ орудіемъ, противъ котораго не можетъ быть сдѣлано никакихъ возраженій со стороны державъ, заинтересованныхъ въ дѣлахъ Дальняго Востока. *) Теперь , когда миръ между Россіей и Японіей подписанъ , ст атья э т а сам а собой у тр а ч и в а е т ъ силу. Вы должны обратить особое вниманіе на упомянутыя въ предисловіи 10 цѣлей, которыми проникнуты договорив- шіяся стороны. Правительство полагаетъ, что оно можетъ разсчитьівать на поддержку и благожелательность всѣхъ державъ въ стараніи поддержать миръ въ восточной Азіи и въ стремленіи отстоять неприкосновенность и независимость Китая и принципъ одинаковыхъ выгодъ для торговли и про- мышленности всѣхъ народовъ. Съдругой стороны интересы договорившихся сторонъ таковы, что онѣ вправѣ настаи- вать на нихъ, и извѣщеніе, что интересы эти должны быть ограждены, не можетъ породить недоумѣнія или дать поводъ къ опасеніямъ. Обращаю ваше особенное вниманіе на содержаніе вто- рой статьи, въ которой ясно указывается, что только въ случаѣ не вызваннаго нападенія на одну изъ договорившихся державъ со стороны какой-либо другой державы или нѣсколь- кихъ державъ, а также въ случаѣ, если держава эта защи- щаетъ свои территоріальныя права и спеціальные интересы противъ агрессивныхъ дѣйствій,—другая сторона обязана явиться ей на помощь. Статья третья заслуживаетъ особаго вниманія. Она признаетъ въ ясныхъ выраженіяхъ преобладающее положе- ніе, которое Японія занимаетъ въ настоящее время и должна отнынѣ занимать и впредь въ Кореѣ, и ея право принимать мѣры, необходимыя для огражденія ея поЛИтическихъ, воен- ныхъ и экономическихъ интересовЪ. Однако, тамъ же кате- горически предусмотрѣно, что мѣры эти не должны проти- ворѣчить принципу одинаковыхъ выгодъ для торговли на- родовъ. Новый договоръ несомнѣнно отличается въ этомъ пунктѣ отъ договора 1902 г. Однако, стало очевидно, что Корея, вслѣдствіе тѣсной близости къ Японской имперіи и вслѣдствіе ея неспособности существовать самостоятельно, должна подпасть надзору и попеченію Японіи. Великобритан- ское правительство съ чувствомъ удовлетворенія констати- руетъ, что Россія тотчасъ же уступила въ этомъ пунктѣ при заключеніи мирнаго договора, и оно имѣетъ полное ос- нованіе думать, что и прочія державы держатся такого же взгляда на вопросъ объ отношеніяхъ, которыя должны су- ществовать между Японіею и Кореею. Великобританское правительство позволяетъ себѣ пи- тать увѣренность, что союзъ, заклю- ченный и подписан- ный, какъ это на самомъ дѣлѣ и есть, съ чисто миролюби- выми цѣлями и для огражденія интере- совъ, безусловность которыхъ не можетъ быть оспариваема, встрѣтитъ одобреніе со стороны русскаго правительства.Вели- кобританія имѣетъ основан іе думать, что заключеніе сою- за не останется безъ вліянія на улучшеніе того положенія ве- щей.которымъ столь счастливо заверши- лась война, и серь- езно полагаетъ, что оно можетъ сдѣлать- ся на много лѣтъ орудіемъ обезпече- нія всеобщаго мира въ охватываемыхъ имъ областяхъ». Секретный приказъ генерала Оку по 2-й японской арміи. Въ «Ыаііопаі 2еііип§» напечатанъ секретный при- казъ командующаго второй японской арміей генерала барона Оку, отданный имъ передъ Мукденской бит- вой. Цитируемъ его по п^реводу, напечатанному въ № 823 «Приамурскихъ Вѣдомостей».—Онъ гласитъ: 1. Артиллерійскій огонь является несомнѣнно лучшей подготовкой для атаки, но при этомъ не слѣдуетъ забывать, что при обстрѣливаніи непріятельскихъ позицій изъ нѣсколь-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4