ЗЗГ, КГЕСТЬЯНОКІЙ вопгосъ ВЪ Ж ІТНАЛИСТИКБ . ніяхъ *), но что же Предлагаетъ онъ для уничтоженія этого зла? Оныты обращенія дворовыхъ вь земледѣльцевъ оказывались, поего словамъ, не- удачными. отпускъ ихъ на оброкъ авторъ находитъ также невыгоднымъ. тогда какъ обращеніе дворовыхъ въ ремесленниковъ и фабричныхь рабо- чихъ можетъ доставить помѣщику даже болыпе дохода. нежели крестьяне назапашкѣ. Авторъ совѣтуетъ устроить фабрику „на коммерческую ногу, съ безобидпою нлатой за трудъ дворовымъ. вычитая изъ трудовыхъ денегъ за одежду и п р о кормленіе", но такъ какъ опредѣленіе размѣра нлаты должно было зависѣть отъ произвола помѣщнковъ и такъ какъ авторъ су- литъ имъ громадное увеличеніе дохода. то очевидно, что этотъ проектъ имѣетъ въ видѵ иптересы только помѣщиковъ и что при егоосуіцествле- ніи положеніе дворовыхъ должно было бы страшно ѵхудшиться, такт. какъ, ѵтративъ возможность уходить на заработки, какъ это бывало пре- жде, при отпускѣ ихъ на оброкъ, они должны были бы превратиться въ полпомъ смыслѣ слова въ фабричныхъ рабовъ*). ( татья эта составляетъ несомнѣнно гнаменіе времени: авторъ ея говоритъ, что теперь „наступила новая эпоха помѣщичьяго быта. а именно эпоха промышленная“ , и, дѣй- ствительно, мы находимъ немало ѵказаній на то, что, между тѣмъ какъ правительство и лучшіе представители общества и литературы начинали все болѣе высказываться за ѵничтоженіе или. по крайней мѣрѣ, ограни- ченіе крѣпостнаго права. предпріимчивые помѣщики стремились обращать своихъ крѣпостныхъ крестьянъ въ совершенныхъ рабовъ: недаромъ все болѣе увеличивалось число такъ называемыхъ „мѣсячниковъ-1, т. е. крѣ- постныхъ сельскихъ работниковъ-батраковъ. обезземеленныхъ крестьянъ, которые въ XVIII вѣкѣ были лишь весьма рѣдкимъ явленіемъ въ номѣ- щичьнхъ вотчинахъ. Въ „Библіотекѣ для Чтенія“ 3) бымъ также помѣщенъ переводъ части сочиненія Канкрина. вышедшаго въ предъидущемъ году за границей безъ имени автора на нѣмецкомъ языкѣ, подъ заглавіемъ: „Экономія человѣ- ческихъ обществъ и состояніе финансовъ. Сочиненіе бывшаго министра финансовъ". Мѣста, гдѣ авторъ говоритъ о крѣпостномъ правѣ. переве- дены по русски не вполнѣ, такъ что русскій текстъ пронзводитъ иногда нѣскоЛько иное впечатлѣніе. чѣмъ подлинникъ *). Въ переводѣ „Библі1) Овъ приводитъ, яапрнмѣргь, случай, когда мзъ 72 дуівъ крЬиостныхъ только 6 человѣкъ заннмаотсл хлѣбонашествомъ, а остальные — мтзыканты, пѣвчіе, хнвопнсны. рѣзчнкн и проч. *) „Бибдіотека для Чтенія" 1842 г., т. 52. 3) 1846 г. т. 75 н 76. 4) Опущено слѣдующее мѣсто: „Несвободноа нлн частью несвободная работа суще- ствуетъ тамъ, гдѣ гь сохалѣнію, не говоря о рабствѣ, госнодствуетъ крѣпостное нраво обязателыіая барщнна, прекращеніе которнхъ въ вѣкоторыхъ странахъ конечно очень затрудннтельно н, чтобы быть своевремепнымъ. жохетъ быть вводамо юлько носіененно.,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4