rk000000162

422 п у п і к и н ъ. вельможъ. и образъ правленія остался неприкосновеннымъ. Это сиасло насъ отъ чудовищнаго феодализма, и существованіе народа не отдѣли- лось вѣчною чертою отъ существованія дворянъ. Если бы гордые за- мыслы Долгорукихъ и проч. совершились, то владѣльцы душъ, сильные своими правами, всѣми силами затруднили бы или даже вовсе ѵничто жили способы освобожденія людей крѣпостнаго состоянія, ограничили бы число дворянъ и заградили бы для прочихъ сословій путь къ дости женію должностей и почестей государственныхъ. Одно только страшное потрясеніе могло бы уничтожить въ Россіи закоренѣлое рабство; ныньче же политическая наша свобода неразлучна съ освобожденіемъ крестьянъ* (V , 11— 13). Бсѣ приведенныя мѣста служатъ любопытнымъ свидѣтельствомъ отно- сительно взглядовъ поэта на крестьянскій вопросъ, но они не могли по- явиться въ свое время въ печати. Первымъ слабымъ печатнымъ намекомъ въ произведеніяхъ Пушкина на желательность улучшенія быта крѣпост- ныхъ крестьянъ было извѣстное мѣсто во второй главѣ „Евгенія Онѣгина“ . написанной въ 1823 г. и вышедшей въ свѣтъ въ 1826, гдѣ авторъ гово- ритъ о своемъ героѣ: „Я ремъ онъ б арщ ины с т а р и н н ой Оброкомъ легкимъ занѣ ни л ъ , И небо рсібъ ') благословилъ. З а то въ углу своемъ надулся, Увидя въ зтомъ страшнып вредъ. Е го р азсчетливый сосѣдъ; Другой лукаво улыбнулся, И въ голосъ всѣ рѣшили т ак ъ , Что онъ опаснѣнш ім чуд акъ " ( I I I , 261, ср . 276). Бъ главѣ пятой, написанной въ 1825— 26 гг. и напечатанной въ 1828 въ числѣ гостей семейства Лариныхъ упоминается: „Гвоздинъ, хозяинъ прі' восходный, владѣлецъ нищихъ мужиковъ“ *). Укажемъ также на отношенія къ крестьянскому вопросу въ эту эпоху друга Бушкина, кн Бяземскаго. Въ однѵ изъ своихъ записныхъ книжекъ онъ занесъ къ царствованіе Александра I слѣдующее: „По пер- вому взгляду на рабство въ Россіи говорю: оно уродливо. Это наростъ в а тѣлѣ государства. Теперь дѣло лѣкарей рѣшить,какъ истребить его: све- сти ли медленными, но безпреетанно дѣйствѵющими средствами, срѣзать ли его разомъѴ Созовите совѣтъ лѣкарей; пусть перетолкуютъ они о спо- ' ) Вмѣсто этихъ словъ, по требованію цензуры, было папечатано; „мужнкъ". *) ПІ, 333. Любопнтна также одна замѣтка среди черновыхъ нрнмѣчаній Пушкнна къ „Евгепію Онѣгину“ : „Кто-то снрашивалъ у старушкн: по страсти лн вышла гамужъѴ- „По страсти, роднмый,—отвѣчала она,—прикащцкъ и староста о б ѣ щал и с ь меня до поду смертн избить“ . Въ старнну свадьбы, какъ суды. обыкновенно были пристраствы-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4